It is what I should revel in myself.
|
Això és el que hauria de gaudir jo mateix.
|
Font: Covost2
|
That he be allowed to reinvent freely, revel freely.
|
Que se li permeti reinventar lliurement, delectar-se lliurement.
|
Font: MaCoCu
|
A place to revel in the sights and tastes.
|
Un lloc per gaudir amb la vista i el paladar.
|
Font: MaCoCu
|
It is to revel and escape and discover empathy.
|
És gaudir i evadir-se i descobrir l’empatia.
|
Font: MaCoCu
|
We revel in the fact that we have this wonderful free speech.
|
Gaudim del fet que tenim llibertat d’expressió.
|
Font: TedTalks
|
I want them to be able to revel in their bodies’ sensuality without being reduced to it.
|
Vull que puguin gaudir de la sensualitat dels seus cossos sense ser reduïdes a això.
|
Font: TedTalks
|
Journey to a tropical oasis and revel in the tranquillity of Europe’s largest white sand swimming pools.
|
Viatja a un oasi tropical i gaudeix de la tranquil·litat a les piscines de sorra blanca més grans d’Europa.
|
Font: MaCoCu
|
Jean-François Revel already spoke of – the totalitarian temptation.
|
Jean-François Revel ja va parlar de la temptació totalitària.
|
Font: Europarl
|
They revel in the music.
|
Es delecten amb la música.
|
Font: AINA
|
This huge, marble and limestone structure was built to hold more than 50,000 spectators, all there to revel in the various forms of (mostly violent) entertainment, such as hunts, gladiator battles, and executions.
|
Aquesta enorme estructura de marbre i pedra calcària va ser construïda per acollir més de 50.000 espectadors, tots allà per gaudir de les diverses formes d’entreteniment (majoritàriament violent), com les caceres, les batalles de gladiadors i les execucions.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|