Francesco Sforza was confirmed as the rightful duke of Milan.
|
Francesco Sforza va ser confirmat com el legítim duc de Milà.
|
Font: Covost2
|
Any unauthorized use shall be duly pursued by the rightful owners.
|
Qualsevol ús no permès serà degudament perseguit pels propietaris legítims.
|
Font: MaCoCu
|
Donald Trump imagines Juan Guaidó is the rightful president of Venezuela.
|
Donald Trump imagina que Juan Guaidó és el president legítim de Veneçuela.
|
Font: MaCoCu
|
African migrants see no hopes in gaining their rightful share of this wealth.
|
Els immigrants africans no tenen cap esperança d’obtenir la part que els correspon d’aquesta riquesa.
|
Font: MaCoCu
|
The rule involved interference with the possession of a chattel by the rightful owner.
|
La regla comportava interferències amb la possessió d’un bé moble per part del propietari legítim.
|
Font: Covost2
|
The time has come, then, to give Gala her rightful place on that old Surrealist chequerboard.
|
Ha arribat, doncs, l’hora d’atorgar a Gala el paper que li correspon en aquest vell tauler surrealista.
|
Font: MaCoCu
|
And she is your rightful ruler.
|
I ella és la vostra legítima sobirana.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Any misuse of the same by a person other than the rightful owner may be prosecuted in accordance with applicable law.
|
Qualsevol ús indegut d’aquests per una persona diferent del seu legítim titular podrà ser perseguit de conformitat amb la legislació vigent.
|
Font: MaCoCu
|
We will restore science to its rightful place and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its costs.
|
Restaurarem la ciència i la posarem allà on pertoca, i enarborarem les meravelles tecnològiques per elevar la qualitat de la salut i abaixar els costos.
|
Font: MaCoCu
|
Your Grace, you are the rightful king.
|
Altesa, vós sou el rei legítim.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|