The blood of the slain, the weeping voice of nature cries, ’tis time to part.
|
La sang dels morts, la veu plorosa de la natura crida: és hora de partir.
|
Font: riurau-editors
|
’Tis a form of government which the word of God bears testimony against, and blood will attend it.
|
És una forma de govern contra la qual ret testimoni la paraula de Déu, i la sang sempre l’acompanya.
|
Font: riurau-editors
|
In short, monarchy and succession have laid (not this or that kingdom only) but the world in blood and ashes.
|
En poques paraules, la monarquia i la successió han deixat no sols aquest o aquell regne sinó el món en sang i cendres.
|
Font: riurau-editors
|
Blood, hot blood, ran out of his arm.
|
Sang, sang calenta sortia a borbolls del seu braç.
|
Font: Covost2
|
Bone marrow, peripheral blood or umbilical cord blood transplant
|
El trasplantament de medul·la òssia, sang perifèrica o sang de cordó umbilical
|
Font: MaCoCu
|
These provide arterial blood to the retina and drain venous blood.
|
Aquests proporcionen sang arterial a la retina i drenen la sang venosa.
|
Font: wikimedia
|
It is made up of four chambers: two atria (which receive the blood) and two ventricles (which pump blood out).
|
El constitueixen quatre cambres: dues aurícules (reben la sang) i dos ventricles (expulsen la sang).
|
Font: MaCoCu
|
They’re a cult all their own, blood brothers steeped in other people’s blood.
|
Són un culte en si mateixos, germans de sang impregnats de la sang d’altres persones.
|
Font: TedTalks
|
Part without blood, dead creature.
|
Part sense sang, criatura morta.
|
Font: Covost2
|
They have very little Arab blood.
|
Tenen molt poca sang àrab.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|