The following day the burial took place, becoming rather an occasion.
|
L’endemà se celebrà el sepeli que revestí caràcters d’esdeveniment.
|
Font: Covost2
|
The postal code must be entered correctly, along with the location where each insured person wishes to be buried.
|
S’ha d’informar correctament el codi postal i la població on vulgui fer el sepeli cada assegurat.
|
Font: MaCoCu
|
In case of death, your family can organize the funeral without bureaucratic or financial complications.
|
En cas de mort, la teva família podrà organitzar el sepeli sense maldecaps burocràtics ni de diners.
|
Font: MaCoCu
|
Will the interment take place here?
|
El sepeli tindrà lloc aquí?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Then three of the apostles sing a strophe, in which they decide to approach the place where the Virgin’s entourage is waiting and invite them to her burial:
|
Llavors, tres dels apòstols canten una estrofa en què decidixen acostar-se al lloc on es troba el seguici marià i invitar-lo al sepeli de la Mare de Déu:
|
Font: MaCoCu
|
Burial already carried out in the Central Cemetery.
|
Sepeli ja efectuat al Cementiri Central.
|
Font: AINA
|
We will be reporting on his funeral.
|
Estarem informant sobre el seu sepeli.
|
Font: AINA
|
BURIAL: Monday 20 at 11.
|
SEPELI: Dilluns 20 a les 11 hs.
|
Font: AINA
|
+Burial held on Tuesday the 21st in Libertad.
|
†Sepeli realitzat el dimarts 21 a Llibertat.
|
Font: AINA
|
Funeral: Wednesday 30 at 6:00.
|
Sepeli: Dimecres 30 a les 18 h.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|