Instead, he becomes sluggish for a short period.
|
En canvi, es torna lent durant un curt període de temps.
|
Font: Covost2
|
– Path 2a: Capacity recovery at a decreasing speed due to sluggish demand growth.
|
Trajectòria 2a: recuperació de la capacitat a una velocitat decreixent a causa del lent creixement de la demanda.
|
Font: MaCoCu
|
We must root out sluggish bureaucracy.
|
Hem d’arrencar d’arrel la burocràcia paralitzant.
|
Font: Europarl
|
The ravens are looking a bit sluggish.
|
Els corbs semblen una mica ganduls.
|
Font: OpenSubtitiles
|
For example, if you use an anti-anxiety drug, its sedating side effects can make your brain less alert and more sluggish.
|
Per exemple, si utilitzes un medicament contra l’ansietat, els seus efectes secundaris sedants poden fer que el teu cervell estigui menys alerta i més lent.
|
Font: MaCoCu
|
Not working at all or experiencing sluggish connections?
|
No funciona del tot o experimenteu connexions lentes?
|
Font: mem-lliures
|
Sluggish implementation of laws slows down Europe as a whole.
|
La lenta aplicació de la legislació frena a tota Europa.
|
Font: Europarl
|
This requires all the somewhat sluggish European institutions to work efficiently.
|
Això exigeix que totes les institucions europees una mica lentes funcionin amb eficàcia.
|
Font: Europarl
|
The European Union is too sluggish compared to Brazil, China and India.
|
La Unió Europea és massa lenta en comparació amb el Brasil, la Xina i l’Índia.
|
Font: Europarl
|
The rate of implementation of the European Development Funds is just as sluggish.
|
L’execució dels Fons Europeus de Desenvolupament també s’efectua a un ritme lent.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|