His defense has asked the dismissal.
|
La seva defensa ha demanat el sobreseïment.
|
Font: AINA
|
Both defendants were provisionally dismissed.
|
Tots dos processats es trobaven amb sobreseïment provisional.
|
Font: AINA
|
The Tribunal then declared the case dismissed
|
El Tribunal va declarar llavors el sobreseïment del cas
|
Font: AINA
|
There is no dismissal and everything is in process.
|
No hi ha sobreseïment i tot està en procés.
|
Font: AINA
|
The Chamber of San Nicolas confirmed the provisional dismissal.
|
La Cambra de Sant Nicolau va confirmar el sobreseïment provisori.
|
Font: AINA
|
The rest of the defendants also requested their dismissal.
|
També van demanar el seu sobreseïment la resta dels acusats.
|
Font: AINA
|
The lack of thorough investigation, the presumption that the authorities are telling the truth and the application of court charges are some of the elements that lead, in most cases, to claims not being submitted, or to their being dismissed in the early stages of judicial proceedings.
|
La falta d’investigació profunda, la presumpció de veracitat de l’autoritat i la inclusió de taxes judicials, són alguns dels aspectes que porten, en la majoria dels casos, a la no presentació de demanda o al sobreseïment de la mateixa en les primeres fases judicials.
|
Font: MaCoCu
|
Consequently, the request for dismissal went to Court IV.
|
En conseqüència, la comanda de sobreseïment va passar al Jutjat IV.
|
Font: AINA
|
The couple’s defense attorney called a dismissal hearing.
|
El defensor de la parella va convocar una audiència de sobreseïment.
|
Font: AINA
|
Extended possibility of applying conditional discontinuance of proceedings and conditional suspension of sentence
|
Possibilitat ampliada d’aplicar el sobreseïment condicional i la suspensió condicional de la pena
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|