A.: (sarcasm) All that you say is fine, but you’ll find me when you have fifty.
|
A.: (sorneguer) Tot això que dius està molt bé, però ja m’ho trobaré quan tingui cinquanta anys.
|
Font: MaCoCu
|
Hilarity and excitement come together in the hands of this Neapolitan genius who used the theatre to explain life, always with an easy-going smile on his lips, very similar to ours.
|
La hilaritat i l’emoció es barregen en mans d’aquest geni del teatre napolità que jugava a fer teatre per explicar-se la vida sempre amb un somriure sorneguer als llavis, molt semblant al nostre.
|
Font: MaCoCu
|
If you want I’ll let you try it, he dares to say sarcastically.
|
Si vols te la deixo tastar, gosa dir sorneguer.
|
Font: AINA
|
Others looked at Santi with a sardonic smile and crossed arms.
|
Altres miraven Santi amb un somriure sorneguer i els braços creuats.
|
Font: AINA
|
It was then that he launched, sarcastically: ""In the end we will not have to go to Cuenca, but to Luxembourg . "".
|
Va ser llavors quan va llançar, sorneguer: ""Al final no haurem d’anar a Conca, sinó a Luxemburg"".
|
Font: AINA
|
G. A.: (sarcasm) All that you say is fine, but you’ll find me when you have fifty.
|
G. A.: (sorneguer) Tot això que dius està molt bé, però ja m’ho trobaré quan tingui cinquanta anys.
|
Font: HPLT
|
A few sinister glances with a sly smile and a hard recitation of lines are his maximum here.
|
Unes mirades sinistres amb un somriure sorneguer i un dur recitat de línies són el seu màxim aquí.
|
Font: AINA
|
She has a sly smile and practices what she preaches about the importance of taking care of each other.
|
Té un somriure sorneguer i porta a la pràctica el seu discurs sobre la importància de tenir cura els uns dels altres.
|
Font: HPLT
|
Pablo Iglesias, on the other hand, would only interview him in his new chalet, ""he is much more elegant than mine,"" the singer laughs sarcastically.
|
A Pablo Iglesias, en canvi, només l’entrevistaria en el seu nou xalet, « que és molt més elegant que el meu », riu sorneguer el cantant.
|
Font: AINA
|
Kipling’s sarcastic remarks dates from 1936, and since then there have been plenty of other dead people who have come to life again.
|
El comentari sorneguer de Kipling data de 1936, i des de llavors hi ha hagut no pocs casos de morts que retornen a la vida.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|