Oatmeal baths also help to soften it.
|
Els banys de civada també ajuden a suavitzar-la.
|
Font: MaCoCu
|
Thus in this house, all the ornamentation converges in tempering the walls.
|
Així, en aquesta casa tota l’ornamentació conflueix a suavitzar els murs.
|
Font: MaCoCu
|
The plot from the novel was toned down for the film version.
|
L’argument de la novel·la es va suavitzar per a l’adaptació al cinema.
|
Font: Covost2
|
We performed a rhinoseptoplasty via closed technique and we were able to soften those features.
|
Vam practicar una rinoseptoplàstia per tècnica tancada i vam aconseguir suavitzar les faccions.
|
Font: MaCoCu
|
Is it a way to soften the harshness of the reality they are reflecting?
|
És una manera de suavitzar la duresa de la realitat que està representant?
|
Font: MaCoCu
|
This would also smooth out the power requirements of the system over time.
|
Això també hauria de suavitzar els requisits de potència del sistema amb el temps.
|
Font: Covost2
|
With rhinoplasty we softened her facial expression and we improved her appearance.
|
Amb la rinoplàstia vàrem suavitzar la seva expressió i vam millorar el seu aspecte.
|
Font: MaCoCu
|
The overlapping running periods serve to smooth the curves in the figure.
|
El fet que se superposin els períodes temporals serveix per suavitzar les corbes de la figura.
|
Font: MaCoCu
|
As we approached 2000, with EU membership, everything was softened.
|
A mesura que ens apropàvem als 2000, amb l’entrada a la UE, tot es va suavitzar.
|
Font: MaCoCu
|
When even Cuba seems to be showing signs of softening the rigidity of its regime.
|
Quan fins i tot Cuba sembla donar mostres de començar a suavitzar la rigidesa del seu règim.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|