For neither he nor you have any claim or title to Political Representation.
|
Perquè ni ell ni vosaltres teniu cap dret o títol de representació política.
|
Font: riurau-editors
|
Kings they had none, and it was held sinful to acknowledge any being under that title but the Lords of Hosts.
|
De reis, no en tenien cap, i es considerava pecat reconèixer cap ésser amb aquest títol fora del Senyor dels Exèrcits.
|
Font: riurau-editors
|
Type of qualification: Official degree.
|
Tipus de títol: títol oficial.
|
Font: MaCoCu
|
Britain, being now an open enemy, extinguishes every other name and title: And to say that reconciliation is our duty, is truly farcical.
|
Bretanya, essent ara un enemic declarat, fa esvair qualsevol altre nom o títol, i dir que la reconciliació és el nostre deure és realment absurd.
|
Font: riurau-editors
|
e) Applications for a degree certificate and a European diploma supplement.
|
e) Sol·licitud del títol i del suplement europeu al títol.
|
Font: MaCoCu
|
It is more than probable that their first laws will have the title only of Regulations, and be enforced by no other penalty than public disesteem.
|
És més que probable que les seues primeres lleis tindran tan sols el títol de regulacions, i no es faran complir per cap altra pena que la desconsideració pública.
|
Font: riurau-editors
|
This accounts for the continuation of monarchy; neither do the characters of the few good kings which have lived since, either sanctify the title, or blot out the sinfulness of the origin.
|
Això explica la continuïtat de la monarquia; els caràcters dels pocs bons reis que hi ha hagut des de llavors ni santifiquen el títol ni n’esborren el pecat original.
|
Font: riurau-editors
|
Foreign higher education degree/Diploma officially recognised as equivalent to an official Spanish university degree.
|
Títol d’educació superior estranger homologat a un títol universitari oficial espanyol.
|
Font: MaCoCu
|
The provisional certificate is just as valid as the official certificate, but only until the official certificate has been issued.
|
El certificat substitutori del títol té la mateixa validesa que el títol, però només fins a l’expedició del títol oficial.
|
Font: MaCoCu
|
The title alludes to the title of a book of poetry by Gwendolyn Brooks.
|
El títol al·ludeix al títol d’un llibre de poesia de Gwendolyn Brooks.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|