Perhaps our situation is the other way around.
|
Potser la nostra situació és la inversa.
|
Font: Covost2
|
But in reality, it was totally the other way around.
|
Però, en realitat, era tot el contrari.
|
Font: Covost2
|
Austrians also understand Germans better than the other way around.
|
També els austríacs comprenen els alemanys millor que en sentit contrari.
|
Font: MaCoCu
|
Madrid says that it should be the other way around
|
Madrid defensa que hauria de ser a l’inrevés
|
Font: MaCoCu
|
(Laughter) And it might happen the opposite, the other way around.
|
(Riures) I també pot passar el cas contrari.
|
Font: TedTalks
|
A mother sustains ten children, but not the other way around.
|
Una mare manté deu fills i deu fills no mantenen una mare.
|
Font: Covost2
|
Other bulbous plants do this the other way around and bloom after summer.
|
Altres ho fan al contrari i floreixen després de l’estiu.
|
Font: MaCoCu
|
No, it’s the other way around. Because there are lots of them.
|
No, és, al contrari, perquè n’hi ha moltes.
|
Font: Covost2
|
From then on, we need to explain things the other way around.
|
D’aleshores ençà, es tracta d’explicar les coses a l’inrevés.
|
Font: MaCoCu
|
It is leadership that creates opinion, and not the other way around.
|
És el lideratge allò que fa opinió, i no a l’inrevés.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|