Diccionari anglès-català: «translation»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «translation»

translation n 

  1. traducció f | transformació f
  2. desplaçament m | trasllat m
astronomia 
  1. translació f
(geometrical) translation informàtica 
  1. translació (geomètrica) f
informàtica 
  1. traducció f
lingüística 
  1. interpretació f | traducció f

loan translation n 

lingüística 
  1. calc lingüístic m | calc m

media translation n 

  1. traducció audiovisual f

machine translation n 

informàtica lingüística 
  1. traducció automàtica f | [sigla] TA f
Exemples d’ús (fonts externes)
Teaching translation: introduction to translation; legal translation; scientific translation, technical translation; literary translation; audiovisual translation; localization; inverse translation, etc. Didàctica de la traducció: Iniciació a la traducció, traducció jurídica, traducció científica, traducció tècnica, traducció literària, traducció audiovisual, localització, traducció inversa, etc.
Font: MaCoCu
Teaching translation: introduction to translation; legal translation; scientific-technical translation; literary translation; audiovisual translation; localization; inverse translation, etc. Ensenyament de la traducció: Iniciació a la traducció, Traducció jurídica, Traducció cientificotècnica, Traducció literària, Traducció audiovisual, Localització, Traducció inversa, etc.
Font: MaCoCu
Can machine translation replace human translation? La traducció automàtica pot substituir la traducció humana?
Font: MaCoCu
His main field of research is machine translation and the integration of machine translation in other translation technologies, such computer-aided translation tools based on translation memories. El seu principal camp de recerca és la traducció automàtica i la integració de traducció automàtica en altres tecnologies de la traducció, com les eines de traducció assistida basades en memòries de traducció.
Font: MaCoCu
Audiovisual Translation Methodology (MA in Audiovisual Translation, UAB). Metodologia de la traducció audiovisual (màster Traducció audiovisual).
Font: MaCoCu
Audiovisual Translation Theory (MA in Audiovisual Translation, UAB). Teoria de la traducció audiovisual (màster Traducció Audiovisual).
Font: MaCoCu
Expert in freelance translation, agencies, companies, documentation teams, translation project management, product localization and sworn translation. Expert en traducció autònoma, en agències, empreses, equips de documentació, gestió de projectes de traducció, localització de productes i traducció jurada.
Font: MaCoCu
New uses of machine translation in the translation workstation Nous usos de la traducció automàtica en l’estació de treball de traducció
Font: MaCoCu
Cooperative learning techniques: translation management simulation exercise (collective translation). Tècniques d’aprenentatge cooperatiu: exercici de simulació de gestió de traducció (traducció col·lectiva)
Font: MaCoCu
The topics will presents linguistics applied to translation; the specialised translation; the process and the products in specialised translation; new technologies and their applications to specialised translation; individual or collective experiences in specialised translation; and the profession of specialised translation now. Els temes que es tractaran aborden la lingüística aplicada a la traducció; la traducció especialitzada; el procés i els productes en la traducció especialitzada; noves tecnologies i les seues aplicacions a la traducció especialitzada; experiències individuals o col·lectives en traducció especialitzada; i la professió de traductor especialitzat hui.
Font: MaCoCu
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0