I didn’t want to go beyond this line.
|
No vaig voler traspassar aquesta línia.-
|
Font: MaCoCu
|
Can we overcome the limits of human nature?
|
Podem traspassar els límits de la natura humana?
|
Font: MaCoCu
|
The family workshop was passed onto the older son, Joan.
|
El taller familiar es va traspassar al fill gran, Joan.
|
Font: Covost2
|
Knock, knock… Come on in through our magic door!
|
Toc, toc… Et convidem a traspassar la nostra porta màgica!
|
Font: MaCoCu
|
Location (there are cities where you can transfer the location license)
|
Ubicació (hi ha ciutats on es pot traspassar la llicència d’ubicació)
|
Font: MaCoCu
|
After each session I will call you to pass on the information.
|
Després de cada sessió us trucaré per traspassar-vos la informació.
|
Font: MaCoCu
|
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
|
Si no podeu traspassar un treball emparat complint simultàniament les vostres obligacions amb aquesta Llicència i amb qualsevol altra pertinent, llavors no podreu traspassar-lo de cap manera.
|
Font: MaCoCu
|
In creating the district in question, New York crossed that line.
|
En crear el districte en qüestió, Nova York va traspassar aquesta línia.
|
Font: Covost2
|
Where are the pure silk fabrics which a dagger could not pierce?
|
On són els teixits de seda pura que un punyal no podia traspassar?
|
Font: Covost2
|
When Phylloxera finally crossed this natural barrier, the remedy was already known.
|
Quan la fil·loxera va traspassar aquesta barrera natural, ja es coneixia el remei.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|