An underlying reason was that workers with lower wages in developing economies prefer to earn overtime pay, or to find a part-time job with which to support their families.
|
Una raó subjacent és que els treballadors amb salaris més baixos en les economies en desenvolupament prefereixen cobrar hores extres o trobar una feina a temps parcial amb la qual mantenir les seves famílies.
|
Font: MaCoCu
|
Commissioner, what is the underlying reason for divesting the constitutional court and the ombudsmen of their acquired rights?
|
Senyora Comissària, quina és la raó subjacent per a despullar al Tribunal Constitucional i als Defensors del Poble dels seus drets adquirits?
|
Font: Europarl
|
The underlying reason is not difficult to explain.
|
La raó de fons no és difícil explicar.
|
Font: AINA
|
What is the underlying reason a person buys a car holster?
|
Quina és la raó subjacent per la qual una persona compra una funda per a automòbil?
|
Font: AINA
|
That’s also the underlying reason why I’m a pro on online loans.
|
Aquesta és també la raó subjacent per la qual soc un professional dels préstecs en línia.
|
Font: AINA
|
This, then, is the underlying reason why we considered it opportune and necessary to revise the framework agreement, the main instrument governing relations between our institutions.
|
Per tant, aquesta és la raó subjacent per la qual considerem oportú i necessari revisar l’acord marc, l’instrument principal pel qual es regeixen les relacions entre les nostres institucions.
|
Font: Europarl
|
That is the underlying reason why that contract did not prosper, the teacher said.
|
Aquesta és la raó de fons per la qual no va prosperar aquest contracte, va manifestar el mestre.
|
Font: AINA
|
While I understand the underlying reason – i.e. not to financially overburden the fund – this proposal puts candidate countries in a worse position than they are currently in.
|
Si bé puc entendre la raó fonamental –això és, la de no sobrecarregar financerament el Fons–, aquesta proposta col·loca als països candidats en una situació més desfavorable que la que tenen ara.
|
Font: Europarl
|
The team told the British Medical Journal that childhood problems could be an underlying reason.
|
L’equip va comentar a la publicació mèdica British Medical Journal que els problemes a la infància podrien ser una raó de fons.
|
Font: AINA
|
Russia rejects that this is the underlying reason and maintains that the initiative seeks to disable its nuclear arsenal.
|
Rússia rebutja que aquest sigui el motiu de fons i sosté que la iniciativa persegueix inutilitzar el seu arsenal nuclear.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|