The first report is, as we have heard, on the Green Paper on European Union Consumer Protection, the second on the consumer policy strategy for 2002 to 2006, and the third, a very weighty tome, on the legal protection of the consumer.
|
El primer informe tracta, com hem escoltat, del Llibre Verd sobre la protecció dels consumidors a la Unió Europea; el segon, de l’estratègia en matèria de política dels consumidors per al període 2002-2006; i el tercer, un text molt eloqüent, de la protecció jurídica dels consumidors.
|
Font: Europarl
|
What concerns me is not the actual number of votes - I know this is already in hand - but rather why every single Member has to be presented with this weighty tome, when far fewer copies could be produced for those sad Members who actually wish to go through and check how they voted.
|
El que em preocupa no és el número en si de les votacions -sé que això ja s’ha dit-, sinó que cada diputat rebi aquest pesat patracol, quan es podrien produir molts menys exemplars, només per a aquells tristos diputats que desitgen realment llegir-ho i comprovar com han votat.
|
Font: Europarl
|
The business of it will soon be too weighty, and intricate, to be managed with any tolerable degree of convenience, by a power, so distant from us, and so very ignorant of us.
|
La tasca serà aviat massa feixuga i intricada per a ser dirigida amb qualsevol grau tolerable d’adequació per un poder tan distant i tan ignorant de nosaltres.
|
Font: riurau-editors
|
It is a tome of his work to date.
|
És un tom de la seva obra fins al moment.
|
Font: Covost2
|
The most plausible plea, which hath ever been offered in favor of hereditary succession, is, that it preserves a nation from civil wars; and were this true, it would be weighty; whereas, it is the most barefaced falsity ever imposed upon mankind.
|
L’al·legat més plausible que mai s’ha fet a favor de la successió hereditària és que preserva una nació de les guerres civils; i si fos veritat, seria de pes; però és la més descarada falsedat amb què mai s’ha engalipat la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
I have come to thee from Sheba with a weighty message.
|
He vingut des de Sabà per donar-te un missatge important.
|
Font: Covost2
|
This list is long and weighty.
|
La llista és llarga i pesada.
|
Font: Europarl
|
The Commission has a weighty responsibility here.
|
En la Comissió recau una important responsabilitat sobre aquest tema.
|
Font: Europarl
|
That brings with it additional weighty responsibilities.
|
Això ens confereix unes responsabilitats més serioses.
|
Font: Europarl
|
It is as if there were not infinite other weighty arguments in the works selected to dissuade against this type of association of ideas.
|
Com si no hi hagués infinitud d’altres arguments de pes en les obres escollides per desaconsellar aquest associacionisme d’idees.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|