Ribot was born in Newark, New Jersey.
|
Ribot va néixer a Newark (Nova Jersey).
|
Font: Covost2
|
Catalina Ribot i Galmés is in charge of the wine making and her parents, Jaume Ribot and Catalina Galmés are the vineyard’s cultivators.
|
Catalina Ribot i Galmés és responsable de la vinificació i els seus pares, Jaume Ribot i Catalina Galmés, són els viticultors de la vinya.
|
Font: MaCoCu
|
Joaquim Fort de Ribot could be described as a multi-faceted artist.
|
Joaquim Fort de Ribot es podria definir com un artista polifacètic.
|
Font: Covost2
|
A biographical documentary film about Ribot was made, called "The Lost String".
|
Es va fer una pel·lícula documental biogràfica sobre Ribot anomenada "La Cadena perduda".
|
Font: Covost2
|
It was founded, and conducted until 2008, by Elisenda Carrasco i Ribot.
|
Va ser fundat, i dirigit fins al 2008, per Elisenda Carrasco i Ribot.
|
Font: MaCoCu
|
La Ribot manages to carry out a reflection through movement and perception.
|
La Ribot aconsegueix fer una reflexió a través del moviment i la percepció.
|
Font: MaCoCu
|
Marc Ribot is one of the most renowned and sought-after guitarists of New York’s scene.
|
Marc Ribot és un dels guitarristes més prestigiosos i sol·licitats de l’escena novaiorquesa.
|
Font: MaCoCu
|
Respect is the key word for the work carried out by winemaking family Galmés i Ribot.
|
Respecte és la paraula clau en el treball vitivinícola de la família Galmés i Ribot.
|
Font: MaCoCu
|
Of this nothing remains due to a recent restoration done by the architect Joan Maria de Ribot.
|
De tot això no queda res a causa d’una recent restauració feta per l’arquitecte Joan Maria de Ribot.
|
Font: MaCoCu
|
To confront presence, La Ribot decided to manipulate time, creating movements that habitually originate in the use of technology.
|
Davant la presència real, La Ribot decideix manipular el temps, creant moviments que habitualment s’originen a través de l’ús tecnològic.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|