cosa
1. n acció, aventura, cas, circumstància, conjuntura, efemèride, episodi, escaiença, esdeveniment, fet, feta, incidència, incident, ocasió, ocurrència, pàgina, pas, peripècia, saó, situació, succeït, succés
2. n accessori, aïna, artefacte, article, atifell, efecte, eina, element, enginy, estri, ferrament, ferramenta, giny, instrument, ítem, objecte, peça, útil
3. n (coses inútils) andròmina, bagatel·la, enderga, farda, fòtil, rampoina, renocs, trast, trastam, trasto, carraca (col·loquial), ceba (col·loquial), fregall (col·loquial), patxo (col·loquial), peal (col·loquial), tartana (col·loquial)
4. n afer, assumpte, fet, problema, qüestió, tuacte, tuàutem
5. n realitat
cap cosa
una cosa
fer cosa
1. loc donar mala espina, fer mala espina, fer mala olor, fer pudor, fer pudor de cremat, fer pudor de socarrim, inspirar desconfiança
poca cosa
1. n (dit d’una persona) no ningú, mitjacerilla (col·loquial), mitja merda (col·loquial), tifa (col·loquial)
cosa rara
1. adv esporàdicament, excepcionalment, per excepció
bona cosa
1. adv a balquena, a betzef, a bondó, a braçats, abundantment, abundosament, a cabassos, a cafissos, a caramull, a caramulls, a carretades, a desdir, a dojo, a doll, a doll fet, a dolls, a feixos, a forfollons, a garbellades, a gavadals, a grapats, a la baldor, a la gana, a la plena, a manats, a mansalva, a mans plenes, a manta, a més no poder, a muntó, a munts, a orri, a palades, a poalades, a punta pala, a raig, a raig de bot, a rolls, a senalles, a tentipotenti, a tot drap, a tot estrop, a trompons, d’allò més, en abundància, en gran abundància, en orri, en quantitat, generosament, més que un foc no en cremaria, per a donar i per a vendre, per a parar un tren, sobre manera, una cosa de no dir
2. adv altament, bastant, bé, ben, com un lladre, considerablement, de valent, en gran quantitat, en grau considerable, extremament, força, més que un lladre, molt, pler, prou, un colló (vulgar), un ou (vulgar)
eixa cosa
1. pron açò, això, això mateix, aquesta cosa, ço
Cosa Nostra
1. n crim organitzat, gangsterisme, màfia
alguna cosa
aquella cosa
1. pron allò
aquesta cosa
1. pron açò, això, això mateix, ço, eixa cosa
cosa per cosa
1. adv a boca plena, amb pèls i senyals, de cosa en cosa, detalladament, en detall, escrupolosament, espès i menut, fil per agulla, fil per randa, minuciosament, pam a pam, pam per pam, pèl per pèl, per menut, per peces menudes, punt per agulla, punt per punt, punt per randa, sense faltar-hi res ‖ ANTÒNIMS: a l’engròs
2. adv al mateix preu, tant per tant, valor per valor
amb poca cosa
1. adv amb els ulls tancats, amb les mans llavades, amb les mans netes, amb una mà a la galta, amb una mà lligada a l’esquena, a ulls clucs, com si res, fàcilment, jugant
fer tres coses
1. v fastiguejar, fer fàstic, fer nassos, fer ois, fer pudor (a algú), girar el ventrell, marejar, oiar, regirar els esperits, regirar l’estómac, repel·lir, repugnar, tombar d’esquena
la mateixa cosa
1. n altre tant, el mateix, igual
com si tal cosa
1. adv com aquell qui res, com qui sent ploure, com si res, impassiblement
de cosa en cosa
1. adv a boca plena, amb pèls i senyals, cosa per cosa, detalladament, en detall, escrupolosament, espès i menut, fil per agulla, fil per randa, minuciosament, pam a pam, pam per pam, pèl per pèl, per menut, per peces menudes, punt per agulla, punt per punt, punt per randa, sense faltar-hi res ‖ ANTÒNIMS: a l’engròs
cosa meravellosa
1. n cosa encantadora, encant, encantall, meravella, preciositat, monada (col·loquial)
cosa encantadora
1. n cosa meravellosa, encant, encantall, meravella, preciositat, monada (col·loquial)
sense altra cosa
1. adj despullat despullada, escarit escarida, estricte estricta, nu nua, pelat pelada, sec seca, sense acompanyament, sol sola
semblar poca cosa
com una mala cosa
1. adv a l’excés, a tentipotenti, de mala manera, de sobra, de sobres, en demesia, en excés, en extrem, en gran manera, excessivament, fora mesura, massa, més del compte, molt, moltíssim, per excés, prou i massa, qui-sap-lo, qui sap quant, sense mesura, sense moderació, sobre manera, ultra mesura, una cosa de no dir
una cosa de no dir
1. adv a balquena, a betzef, a bondó, a braçats, abundantment, abundosament, a cabassos, a cafissos, a caramull, a caramulls, a carretades, a desdir, a dojo, a doll, a doll fet, a dolls, a feixos, a forfollons, a garbellades, a gavadals, a grapats, a la baldor, a la gana, a la plena, a manats, a mansalva, a mans plenes, a manta, a més no poder, a muntó, a munts, a orri, a palades, a poalades, a punta pala, a raig, a raig de bot, a rolls, a senalles, a tentipotenti, a tot drap, a tot estrop, a trompons, bona cosa, d’allò més, en abundància, en gran abundància, en orri, en quantitat, generosament, més que un foc no en cremaria, per a donar i per a vendre, per a parar un tren, sobre manera
2. adv a l’excés, a tentipotenti, com una mala cosa, de mala manera, de sobra, de sobres, en demesia, en excés, en extrem, en gran manera, excessivament, fora mesura, massa, més del compte, molt, moltíssim, per excés, prou i massa, qui-sap-lo, qui sap quant, sense mesura, sense moderació, sobre manera, ultra mesura
bona cosa de temps
1. pron força temps, molt, molt de temps
totes les coses que
1. loc tot això que, tot allò que, tot el que, tot quant
les coses són com són
1. loc i au, i avant, i para de comptar, i prou, i punt, i res més, i s’ha acabat, ja n’hi ha prou, ja n’hi ha prou, d’aquest coll, ja n’hi ha prou, d’aquest color, no cal parlar-ne més, no en parlem més, tant sí com no
semblar una altra cosa
1. v desagradar, fer de mal veure, fer mal d’ulls, fer mal efecte, ofendre
ser cosa de mai acabar
1. v ser el conte de la vella, ser el conte de mai acabar, ser inacabable, ser la cançó de l’enfadós, ser un contar i no acabar
com qui no vol la cosa
1. adv com aquell qui no diu res, com aquell qui no fa res, com aquell qui res, com qui no hi veu, com si res, dissimuladament, fingint desinterès
jugar-se qualsevol cosa
1. v afirmar, assegurar, atestar, certificar, donar fe, donar la paraula, donar paraula d’honor, fer un jurament, jugar-s’hi (alguna cosa), jugar-s’hi el coll, jurar, poder pujar-hi de peus, posar Déu per testimoni, posar les mans al foc, prestar jurament, prometre, testimoniar
cosa promesa, sia atesa
1. loc a sants i a minyons no els prometis que no els dons, el que és promès sigui atès, qui promet ha de complir, qui promet s’obliga, tractes són tractes
dir les coses pel seu nom
1. v cantar clar, cantar-les clares, cantar les veritats, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses tal com són, dir poc i bo, dir poquet i bo, dir tot ras, no tenir pèls a la llengua, parlar clar, parlar en plata, parlar sense embuts, posar les coses al seu lloc
dir les coses tal com són
1. v cantar clar, cantar-les clares, cantar les veritats, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir poc i bo, dir poquet i bo, dir tot ras, no tenir pèls a la llengua, parlar clar, parlar en plata, parlar sense embuts, posar les coses al seu lloc
saltar d’una cosa a l’altra
1. v deixar-se anar a digressions, desviar-se del tema, divagar, extravagar, fugir d’estudi
posar les coses al seu lloc
1. v anar a pams, concretar, definir, delimitar, detallar, determinar, especificar, formalitzar, formular, limitar, matisar, posar els punts sobre les is, precisar, puntualitzar
2. v cantar clar, cantar-les clares, cantar les veritats, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, dir poc i bo, dir poquet i bo, dir tot ras, no tenir pèls a la llengua, parlar clar, parlar en plata, parlar sense embuts
fer veure una cosa per altra
1. v aixecar la camisa, albardar, alçar la camisa, amagar l’ou, daurar la píndola, donar figues per llanternes, donar garsa per colom, donar garsa per perdiu, donar gat per llebre, embacinar, encerar, engaliar, engalipar, engallinar, enganar, enganyar, enredar, enredrar, ensarronar, ensibornar, entabanar, estafar, explicar un sopar de duro, fer beure a galet, fer empassar la píndola, fer veure el blanc negre, fer veure garsa per colom, fer veure garsa per perdiu, guarnir, il·lusionar, mentir, passejar-se, pegar-la (a algú), plantar l’albarda, posar l’albarda, prendre el pèl, rifar-se, trompar, vendre la moto, decebre (antic), embetumar (col·loquial), fotre (col·loquial)
prendre’s les coses tal com són
1. v acceptar, prendre’s bé, veure de bon ull
una cosa és dir i l’altra és fer
1. ij (negació, incredulitat) a cap preu, alça, Manela, altra feina hi ha, ara li fan el mànec, ara pla, aviat és dit, bah, besa’m el cul (vulgar), botifarra de pagès, ca, ca, barret, com ara plouen figues, com ara plouen naps, com s’entén?, creu-t’ho, de cap manera, demà m’afaitaràs, es diu aviat, i ara, i ca, i jo que et crec, i un be negre, i un be negre amb potes rosses, i un colló de mico (vulgar), i un ou (vulgar), ja ho contaràs a ta tia, ja m’ho diràs demà, mai, mai de la vida, mai del món, mai dels mais, mai per mai, ni amb fum de sabatots, ni de bon tros, ni de fer-hi prop, ni de lluny, ni de molt, ni de noves, ni en somnis, ni parlar-ne, ni pensar-hi, ni pensar-ho, ni per pensament, ni per un mal de morir, ni prop fer-hi, ni que em matin, no, on s’és vist, per res del món, pots comptar, pots pensar, puja aquí dalt, puja aquí dalt i balla, què dius, ara?, tan cert com ara plouen figues, te’n guardaràs prou, nyiclis (col·loquial)
una cosa és dir i l’altra és fer
1. loc del dit al fet hi ha un bon tret, de prometre a complir hi ha molt a dir, de prometre a complir hi ha molt tros per penedir, una cosa és predicar i una altra donar blat
una cosa és predicar i una altra donar blat
1. loc del dit al fet hi ha un bon tret, de prometre a complir hi ha molt a dir, de prometre a complir hi ha molt tros per penedir, una cosa és dir i l’altra és fer