ficar
1. v afonar, amagar, aprofundir, calar, clavar, embotir, empeltar, encabassar, encabir, encauar, enclotar, encofurnar, encovar, endinsar, enfonsar, enfonyar, enforatar, enfornar, enquibir, ensotar, entaforar, fer entrar, fixar, immergir, incloure, injectar, inserir, introduir, plantar, submergir, sumir, tirar
2. v complicar, comprometre, embarcar, embardissar, embolicar, embrocar, embrollar, embullar, empastifar, enfangar, enganxar, enjoncar, enllardar, enllefiscar, enredar, enredrar, envescar, enviscar, ficar en un embolic, involucrar, mesclar, emmerdar (col·loquial)
3. v comunicar, connectar, empalmar, encaixar, endollar, enllaçar, entrellaçar, interconnectar, introduir
ficar-se
1. v accedir, aprofundir, avencar-se, emboscar-se, embotir-se, endinsar-se, entrar, filtrar-se, insinuar-se, internar-se, introduir-se, irrompre, passar, penetrar
2. v dir la seua, dir la seva, entremetre’s, ficar cullerada, immiscir-se, interferir, interposar-se, intervenir, mediar, mesclar-se, mitjançar
3. v amagar-se, encauar-se, encofurnar-se, enconillar-se, encovar-se, enfonyar-se, enforatar-se, entaforar-se
ficar el nas
1. v donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas allà on no el demanen, ficar el nas pertot arreu, ficar-se en brocs, ficar-se en bucs, ficar-se en daus, ficar-se en la vida (d’algú), ficar-se en tot, ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar
ficar la pota
1. v bescomptar-se, cagar fora de l’orinal, caure en error, confondre’s, descomptar-se, desencertar, enganar-se, enganyar-se, equivocar-se, errar, errar-se, esbarrar, escopir fora de la trona, espifiar-la, fer bon catxo, fer-la blava, fer-la bona, fer-la com un cove, fer-la de l’alçada d’un campanar, fer-la grossa, fer-ne com un cove, fer-ne una de bona, fer-ne una de grossa, fer-ne una de l’alçada d’un campanar, fer una passa en fals, fer una planxa, fer un disbarat, fer un pas fals, ficar els peus a la galleda, ficar-se de peus a la galleda, lluir-se (irònic), malencertar, marrar, pastifejar, patinar, pifiar-la, pixar fora de rogle, pixar fora de test, tocar el bombo, tocar l’orgue, tocar timbals, trabucar-se, cagar-la (col·loquial), cantar (col·loquial), vessar-la (col·loquial)
ficar la banya
1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya en un forat, ficar-se al barret, ficar-se al cap, ficar-se dins del carabassot, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler clavar el clau per la cabota, voler fer entrar el clau per la cabota
ficar cullerada
1. v dir la seua, dir la seva, entremetre’s, ficar-se, immiscir-se, interferir, interposar-se, intervenir, mediar, mesclar-se, mitjançar
ficar-se al cap
1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar la banya en un forat, ficar-se al barret, ficar-se dins del carabassot, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler clavar el clau per la cabota, voler fer entrar el clau per la cabota
2. v dur de cap, fer compte, fer pensament, posar-se en cor, pretendre, proposar-se, tenir el propòsit, tenir la intenció, tenir per cor, voler
ficar-se en tot
1. v donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas, ficar el nas allà on no el demanen, ficar el nas pertot arreu, ficar-se en brocs, ficar-se en bucs, ficar-se en daus, ficar-se en la vida (d’algú), ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar
ficar les ungles
1. v (cobrar abusivament) acanar, arrissar, carejar, cinglar, clavar, clavar l’ungla, clavar una acanada, clavar un bon pessic, cotnar, escorxar, escurar les butxaques, estacar, estafar, fer pagar car, fer pagar ganes i tot, fer pagar la farda, carvendre (antic)
ficar-se en bucs
1. v donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas, ficar el nas allà on no el demanen, ficar el nas pertot arreu, ficar-se en brocs, ficar-se en daus, ficar-se en la vida (d’algú), ficar-se en tot, ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar
ficar-se en daus
1. v donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas, ficar el nas allà on no el demanen, ficar el nas pertot arreu, ficar-se en brocs, ficar-se en bucs, ficar-se en la vida (d’algú), ficar-se en tot, ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar
ficar-se al llit
1. v anar tou, caure malalt, contraure una malaltia, emmalaltir, empiocar-se, enfelar-se (del fetge), estar tou, fer-se malalt, indisposar-se, malaltejar, perdre forces, posar-se malalt
2. v ajaçar-se, ajaure’s, ajeure’s, allargar-se, allargassar-se, allitar-se, colgar-se, enllitar-se, estirar-se, gitar-se, jaure, jeure
ficar-se en brocs
1. v donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas, ficar el nas allà on no el demanen, ficar el nas pertot arreu, ficar-se en bucs, ficar-se en daus, ficar-se en la vida (d’algú), ficar-se en tot, ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar
ficar-se al barret
1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar la banya en un forat, ficar-se al cap, ficar-se dins del carabassot, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler clavar el clau per la cabota, voler fer entrar el clau per la cabota
ficar en un embolic
1. v complicar, comprometre, embarcar, embardissar, embolicar, embrocar, embrollar, embullar, empastifar, enfangar, enganxar, enjoncar, enllardar, enllefiscar, enredar, enredrar, envescar, enviscar, ficar, involucrar, mesclar, emmerdar (col·loquial)
ficar-se en la vida
1. v ficar-se en la vida (d’algú), donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas, ficar el nas allà on no el demanen, ficar el nas pertot arreu, ficar-se en brocs, ficar-se en bucs, ficar-se en daus, ficar-se en tot, ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar
ficar-se en un regat
1. v embardissar-se, embarrancar-se, embolicar-se, embrocar-se, empastifar-se, enfangar-se, engolfar-se, ennavegar-se, enramar-se, entrelligassar-se, envescar-se, enxarxar-se, ficar-se en dibuixos, ficar-se en llibres de cavalleries, ficar-se en un embolic, ficar-se en un esbarzer, ficar-se en un fangar, ficar-se en un merder
ficar-se en dibuixos
1. v embardissar-se, embarrancar-se, embolicar-se, embrocar-se, empastifar-se, enfangar-se, engolfar-se, ennavegar-se, enramar-se, entrelligassar-se, envescar-se, enxarxar-se, ficar-se en llibres de cavalleries, ficar-se en un embolic, ficar-se en un esbarzer, ficar-se en un fangar, ficar-se en un merder, ficar-se en un regat
no saber on ficar-se
1. v abaixar el cap, abaixar el front, afrontar-se, anar-se’n amb la cua entre cames, avergonyir-se, caure la cara de vergonya, donar-se vergonya, empegueir-se, morir-se de vergonya, ruboritzar-se, sufocar-se, torbar-se, vergonyar-se, voler fondre’s
ficar-se en un merder
1. v embardissar-se, embarrancar-se, embolicar-se, embrocar-se, empastifar-se, enfangar-se, engolfar-se, ennavegar-se, enramar-se, entrelligassar-se, envescar-se, enxarxar-se, ficar-se en dibuixos, ficar-se en llibres de cavalleries, ficar-se en un embolic, ficar-se en un esbarzer, ficar-se en un fangar, ficar-se en un regat
ficar-se en un fangar
1. v embardissar-se, embarrancar-se, embolicar-se, embrocar-se, empastifar-se, enfangar-se, engolfar-se, ennavegar-se, enramar-se, entrelligassar-se, envescar-se, enxarxar-se, ficar-se en dibuixos, ficar-se en llibres de cavalleries, ficar-se en un embolic, ficar-se en un esbarzer, ficar-se en un merder, ficar-se en un regat
ficar-se en un embolic
1. v embardissar-se, embarrancar-se, embolicar-se, embrocar-se, empastifar-se, enfangar-se, engolfar-se, ennavegar-se, enramar-se, entrelligassar-se, envescar-se, enxarxar-se, ficar-se en dibuixos, ficar-se en llibres de cavalleries, ficar-se en un esbarzer, ficar-se en un fangar, ficar-se en un merder, ficar-se en un regat
ficar-se en un esbarzer
1. v embardissar-se, embarrancar-se, embolicar-se, embrocar-se, empastifar-se, enfangar-se, engolfar-se, ennavegar-se, enramar-se, entrelligassar-se, envescar-se, enxarxar-se, ficar-se en dibuixos, ficar-se en llibres de cavalleries, ficar-se en un embolic, ficar-se en un fangar, ficar-se en un merder, ficar-se en un regat
ficar els dits a la boca
1. v afluixar la llengua, deslligar la llengua, estirar la llengua, fer cantar, fer parlar, obrir la llengua
ficar el nas pertot arreu
1. v donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas, ficar el nas allà on no el demanen, ficar-se en brocs, ficar-se en bucs, ficar-se en daus, ficar-se en la vida (d’algú), ficar-se en tot, ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar
ficar-se on no li importa
1. v donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas, ficar el nas allà on no el demanen, ficar el nas pertot arreu, ficar-se en brocs, ficar-se en bucs, ficar-se en daus, ficar-se en la vida (d’algú), ficar-se en tot, ficar-se on no el demanen, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar
ficar-se on no el demanen
1. v donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas, ficar el nas allà on no el demanen, ficar el nas pertot arreu, ficar-se en brocs, ficar-se en bucs, ficar-se en daus, ficar-se en la vida (d’algú), ficar-se en tot, ficar-se on no li importa, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar
ficar la banya en un forat
1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar-se al barret, ficar-se al cap, ficar-se dins del carabassot, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler clavar el clau per la cabota, voler fer entrar el clau per la cabota
ficar els peus a la galleda
1. v bescomptar-se, cagar fora de l’orinal, caure en error, confondre’s, descomptar-se, desencertar, enganar-se, enganyar-se, equivocar-se, errar, errar-se, esbarrar, escopir fora de la trona, espifiar-la, fer bon catxo, fer-la blava, fer-la bona, fer-la com un cove, fer-la de l’alçada d’un campanar, fer-la grossa, fer-ne com un cove, fer-ne una de bona, fer-ne una de grossa, fer-ne una de l’alçada d’un campanar, fer una passa en fals, fer una planxa, fer un disbarat, fer un pas fals, ficar la pota, ficar-se de peus a la galleda, lluir-se (irònic), malencertar, marrar, pastifejar, patinar, pifiar-la, pixar fora de rogle, pixar fora de test, tocar el bombo, tocar l’orgue, tocar timbals, trabucar-se, cagar-la (col·loquial), cantar (col·loquial), vessar-la (col·loquial)
ficar-se dins del carabassot
1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar la banya en un forat, ficar-se al barret, ficar-se al cap, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler clavar el clau per la cabota, voler fer entrar el clau per la cabota
ficar-se entre cella i cella
1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar la banya en un forat, ficar-se al barret, ficar-se al cap, ficar-se dins del carabassot, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler clavar el clau per la cabota, voler fer entrar el clau per la cabota
ficar-se de peus a la galleda
1. v bescomptar-se, cagar fora de l’orinal, caure en error, confondre’s, descomptar-se, desencertar, enganar-se, enganyar-se, equivocar-se, errar, errar-se, esbarrar, escopir fora de la trona, espifiar-la, fer bon catxo, fer-la blava, fer-la bona, fer-la com un cove, fer-la de l’alçada d’un campanar, fer-la grossa, fer-ne com un cove, fer-ne una de bona, fer-ne una de grossa, fer-ne una de l’alçada d’un campanar, fer una passa en fals, fer una planxa, fer un disbarat, fer un pas fals, ficar els peus a la galleda, ficar la pota, lluir-se (irònic), malencertar, marrar, pastifejar, patinar, pifiar-la, pixar fora de rogle, pixar fora de test, tocar el bombo, tocar l’orgue, tocar timbals, trabucar-se, cagar-la (col·loquial), cantar (col·loquial), vessar-la (col·loquial)
ficar l’olla gran dins de la xica
1. v allargar més el peu que la sabata, allargar més els peus que el llençol, balafiar, cremar, desaprofitar, despecegar, dilapidar, disbauxar, dissipar, estirar més el braç que la màniga, estirar més els peus que la flassada, fondre, gastar, llençar, malbaratar, malgastar, malversar, matar el vedell gras, no estar-se de res, prodigar, tenir la mà foradada, tirar de veta, tirar la casa per la finestra, viure al dia, polir-se (col·loquial)
ficar-se en llibres de cavalleries
1. v embardissar-se, embarrancar-se, embolicar-se, embrocar-se, empastifar-se, enfangar-se, engolfar-se, ennavegar-se, enramar-se, entrelligassar-se, envescar-se, enxarxar-se, ficar-se en dibuixos, ficar-se en un embolic, ficar-se en un esbarzer, ficar-se en un fangar, ficar-se en un merder, ficar-se en un regat
ficar el nas allà on no el demanen
1. v donar nassades, entrar pertot, entremetre’s, escorniflar, ficar el nas, ficar el nas pertot arreu, ficar-se en brocs, ficar-se en bucs, ficar-se en daus, ficar-se en la vida (d’algú), ficar-se en tot, ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, furetejar, furgar, furonejar, manifassejar, tafanejar