mar
1. n (gran quantitat) abisme, abundància, abundor, afluència, animalada, balquena, barbaritat, barcada, braçat, burrada, cabàs, cabassada, cafís, carretada, carro, còpia, copiositat, esplet, fart, feix, femada, femer, femerada, fluix, garbera, garberada, gavadal, gavell, gavella, gran quantitat, maina, mala fi, morterada, multitud, munió, munt, muntó, muntonada, niada, niu, niuada, núvol, nuvolada, onada, pila, piló, pilot, pluja, porronada, profusió, riuada, samarrada, sobreabundància, tirera, tou, un colló (vulgar), fotimer (col·loquial), fotracada (col·loquial), fotral (col·loquial), fotralada (col·loquial), tafarrada (col·loquial)
3. n mar gran, mar oceana, oceà, pèlag
de mar
1. adj aquàtic aquàtica, aqüícola, aquós aquosa, d’aigua, fluvial, fluviàtil, hídric hídrica, hidrogràfic hidrogràfica, hidrològic hidrològica, lacustre, marí marina, marítim marítima
mar gran
mar forana
1. n mar de fons, mar de lleva, mar de lluny, mar llarguera
mar oceana
mal de mar
1. n agonia (valencià), angoixa, ànsies, arcada, basca, basqueig, mareig, nàusea, nàusees, ois, oix, tragit, vomitera, bossera (col·loquial)
coll de mar
gent de mar
1. n home de mar, llop de mar (mariner vell), llop marí (mariner vell), marí marina, mariner marinera ‖ ANTÒNIMS: terrassà terrassana
mar de fons
1. n agitació, discòrdia, mala maror, malestar, mal humor, maror
2. n mar de lleva, mar de lluny, mar forana, mar llarguera
colp de mar
home de mar
1. n gent de mar, llop de mar (mariner vell), llop marí (mariner vell), marí marina, mariner marinera ‖ ANTÒNIMS: terrassà terrassana
llop de mar
1. n llop de mar (mariner vell), gent de mar, home de mar, llop marí (mariner vell), marí marina, mariner marinera ‖ ANTÒNIMS: terrassà terrassana
llop de mar
eriçó de mar
1. n bogamarí, bogo, capellanet, castanya de mar, equinoïdeu (classe), eriçó, garoina, garota, paparinell
mar de lleva
1. n mar de fons, mar de lluny, mar forana, mar llarguera
mar de lluny
1. n mar de fons, mar de lleva, mar forana, mar llarguera
bous a la mar
1. n bous, bous al carrer, bous de carrer, correbou, correguda, correguda de bous, corrida, corrida de toros, cos de bous, tancada de bous, tancada de toros, tancada de vaquetes, tauromàquia, toreig, toros
mar llarguera
1. n mar de fons, mar de lleva, mar de lluny, mar forana
córrer la mar
1. v anar terrús-terrús, barquejar, bordejar, circumnavegar, costejar, costerejar, embarcar, emmarar-se, engolfar-se, ennavegar-se, fer cabotatge, fer un creuer, forejar, navegar, orsar, orsejar, reembarcar, sallar, singlar, terrejar, tripular, velejar, vorejar
castanya de mar
1. n bogamarí, bogo, capellanet, equinoïdeu (classe), eriçó, eriçó de mar, garoina, garota, paparinell
mar territorial
1. n aigües jurisdiccionals, aigües territorials
fer-se a la mar
tirar aigua al mar
1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar pedres a la mar, treballar per al diable
tirar hams a la mar
1. v disposar, fer marro clos, posar hams, preparar el jaç, trempar l’orgue
càgon la mar salada
1. ij (vulgar) càgon, cagoncony, cagondena, cagondeu, càgon l’hòstia, càgon l’ou, càgon tot, càson, mecàgon, mecagoncony, mecagondena, mecagondeu, mecàgon l’hòstia, mecàgon l’ou, mecàgon la mar salada, mecàson
portar aigua al mar
1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, tirar pedres a la mar, treballar per al diable
mecàgon la mar salada
1. ij (vulgar) càgon, cagoncony, cagondena, cagondeu, càgon l’hòstia, càgon l’ou, càgon la mar salada, càgon tot, càson, mecàgon, mecagoncony, mecagondena, mecagondeu, mecàgon l’hòstia, mecàgon l’ou, mecàson
tirar pedres a la mar
1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, treballar per al diable
no estar en mar ni en terra
1. v estar entre dues aigües, estar indecís, fluctuar, nadar entre dues aigües, nedar entre dues aigües, tenir sentiments encontrats