Diccionari de sinònims: «cor què vols»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a «cor què vols» (124 resultats)

cor

1. n (música) banda, batucada, capella, cobla, conjunt, coral, duo, fanfara, fanfàrria, gamelan, joglaria, metall, murga, música, nonet, octet, orquestra, percussió, quartet, quintet, rondalla, septet, sextet, trio, xaranga, xim-xim

2. n agosarament, alè, ànim, ardidesa, ardiment, atreviment, audàcia, braó, coratge, coratgia, empenta, espenta, esperit, intrepidesa, moral, pit, resolució, tempre, tremp, valentia, valorANTÒNIMS: covardia

3. n dedins, dins, dintre, interior, intimitat, nucli, profunditat, quinta essència, retret, si, tripa

4. n ànima, consciència, entranyes, esperit, fur intern, mentalitat, sensibilitat, sentiment, animeta (col·loquial)

5. n centre, eix, epicentre, focus, interior, meca, mig, moll, nucli

6. n ànima, esperit, ment, psique

7. n espigó


vol

1. n anada, camí, caravàning, circuit, cós (antic; ort. pre-2017), creuer, curs, eixida, excursió, expedició, itinerari, jornada, línia, marxa, pas, passada, passatge, peregrinació, periple, recorregut, rumb, ruta, singlada, singladura, sortida, traça, traçat, trajecte, trajectòria, travessa, travessia, viatge, cos (antic)

2. n avifauna, bandada, eixam, esbart, escamot, estol, moixonada, molada, novellada, ocellada, ocellam, ramada, serrada, volada, voladissa, volior

3. n (de campanes) clasc, cuitada, drang, repic, repicada, sometent, ting-ting, tintinabulació, toc

4. n volada

5. n xàrter


volum

1. n àlbum, anuari, bestiari, breviari, cartulari, catecisme, còdex, compendi, devocionari, doctrinal, enquiridió, epítom, eucologi, exemplar, exemplari, fascicle, incunable, infoli, infòlio, llegendari, llibre, lligall, manual, obra, opuscle, oracional, promptuari, publicació, receptari, saltiri, santoral, sentenciari, tom, tractat, vademècum, atovó (col·loquial), patracol (col·loquial), totxo (col·loquial)

2. n abast, afectació, categoria, classe, concernència, concerniment, condició, consideració, envergadura, grandesa, gravetat, importància, interès, magnitud, pes, posició, prestigi, qualitat, quantia, recapte, rellevància, reputació, significació, significat, transcendència, valer, valor, vàlua

3. n cos, embalum, gros, grossària, gruix, gruixa, gruixària, mola, mota, tossa

4. n aforament, cabuda, capacitat (f), desplaçament, grandària, tonatge


voler

1. n adhesió, adoració, afecció, afecte, agermanament, amicícia, amistat, amor, avinença, camaraderia, companyonia, complicitat, comprensió, comunió, concòrdia, confraternitat, conlloga, consideració, dilecció, emotivitat, entesa, estima, estimació, fal·lera, fervor, fidelitat, fília, fraternitat, germania, germanor, harmonia, idolatria, inclinació, llei, lleialtat, lliga, lligam, predilecció, reverència, simpatia, solidaritat, tendresa, unió, carinyo (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: odi

2. n ànim, volença, volició, voluntat


voler

1. v ambicionar, anar a la saga, anar darrere, anhelar, ansiar, ansiejar, aspirar, cobejar, delejar, delir-se, desitjar, envejar, esperar, fondre’s, frisar, frisar-se, glatir, gruar, pretendre, sospirar, tenir en cor

2. v aclamar, afavorir, decidir-se, desitjar, donar suport, elegir, escollir, optar, preferir, seleccionar, triar, votar

3. v afavorir, agradar, anteposar, avantposar, desitjar, distingir, estimar més, estimar-se més, preferir, preposar, sobreposar

4. v dur de cap, fer compte, fer pensament, ficar-se al cap, posar-se en cor, pretendre, proposar-se, tenir el propòsit, tenir la intenció, tenir per cor

5. v assajar, fer per manera de, intentar, mirar, pretendre, procurar, provar, temptar, tractar, veure

6. v caldre, demanar, exigir, freturar, haver de menester, necessitar, requerir

7. v acceptar, admetre, assumir, concedir, rebre

8. v adorar, amar, apreciar, estimar


voler

1. v voler (fer una cosa), donar la gana, rotar (col·loquial)


de cor


volgut  volguda

1. adj conscient, deliberat deliberada, exprés expressa, intencional, intencionat intencionada, premeditat premeditada, voluntari voluntàriaANTÒNIMS: involuntari involuntària


de cor

1. adv a mans besades, amb els braços oberts, amb gust, amb molt de gust, amb satisfacció, a plaer, de bona gana, de bon grat, de bon gust, de grat, de gust, gratament, gustós, gustosament, volenterosament

2. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament

3. adv de memòria


volent

1. adv acordadament, a dretcient, a dretes, a gratcient, amb plena consciència, a posta, a postes, a propòsit, deliberadament, exprés, expressament, ex professo (llatí), intencionadament, voluntàriament


al vol


del cor

1. adj (dit) del mig, gran, llarg, llépol, mitger, mitjancer


què feu

1. ij bon dia, com anem, com va, com va això, com va tot, hola, què hi ha de nou, què tal


què coi

1. ij (vulgar) què carai, què collons, què diantre, què dimonis


què tal

1. ij bon dia, com anem, com va, com va això, com va tot, hola, què feu, què hi ha de nou


què dius

1. ij (sorpresa) ai cabàs, ai mare, això ja és massa, alça, Manela, com hi ha Déu, com hi ha món, Déu del cel, Déu meu, i ara, ja ho veus, la mare del Tano quan era gitano, la mare que el va matricular, la mare que el va parir, la mare que va, Mare de Déu santíssima, Mare de Déu Senyor, mare meva, Maria santíssima, mira qui parla, mira-te’l, no et fot, no fotis, on s’és vist, os pedrer, os pedreta, què dius ara, què vol dir, Reina santíssima, valga’m Déu, vatua Déu, vatua l’olla, Verge santíssima, ves per on


vull dir

1. loc això és, a saber, ço és, ço és a saber, com si diguéssim, concretament, dit d’una altra manera, en altres paraules, en concret, és a dir, és a saber, més ben dit, millor dit, o sia, o siga, o sigui, per dir-ho així, per dir-ho millor, per dir millor, per millor dir, per millor dir-ho


tenir cor

1. v abocar tot el cabàs, agosar-se, allargar-se, arriscar-se, atrevir-se, aventurar-se, comprometre’s, córrer el risc, decidir-se, determinar-se, exposar-se, fer l’ardidesa, fer un vaitot, gosar, involucrar-se, jugar fort, jugar-s’ho tot a una sola carta, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes, llançar-se, posar el cascavell al gat, posar tota la carn a l’olla, posar tota la carn a la graella, tenir el coratge, tenir el valor, tenir l’audàcia, tenir pit, veure’s amb cor, banyar-se el cul (col·loquial), mullar-se el cul (col·loquial), tenir collons (col·loquial)


voler dir


en un vol

1. adv a l’acte, a l’instant, al moment, arreu, a tot córrer, avui per demà, corrents, d’una hora lluny, d’un bell en sec, d’un dia a l’altre, de pressa, de seguida, en una corredissa, en una escapada, en una escorribanda, en una exhalació, en un ai, en un alè, en un batre d’ulls, en un bell en sec, en un bot, en un bufit, en un dir amén, en un dir Jesús, en un girar d’ulls, en un instant, en un llamp, en un moment, en un no res, en un pensament, en un punt, en un salt, en un sopols, en un tancar i obrir d’ulls, en un tres i no res, immediatament, instantàniament, ipso facto, llampant, ràpidament, seguidament, tot seguit, de continent (antic), de mantinent (antic), encontinent (antic), en continent (antic), tantost (antic)


què carai

1. ij (vulgar) què coi, què collons, què diantre, què dimonis


mal de cor

1. n acràcia, adinàmia, afebliment, albaïna, anèmia, aprimament, astènia, atonia, candiment, consumpció, debilesa, debilitació, debilitat, decaïment, defallença, defalliment, defallior (per fam), depressió, desmai, enervament, esgotament, exhauriment, extenuació, feblesa, flaquedat, flaquesa, fluixedat, fluixesa, fragilitat, frevolesa, impotència, inanició (per fam), invalidesa, lassitud, llangor, llanguiment, magresa, marasme, neurastènia, prostració, raquitisme, infermetat (antic)

2. n apetència, apetit, buidor d’estómac, fam, gana, mengera, voracitat, carpanta (col·loquial), cassussa (col·loquial), cuc (col·loquial), ganussa (col·loquial), rusca (col·loquial), talent (col·loquial)

3. n buidor (d’estómac), corimori, defalliment, desmai, fam, gana


dir el cor

1. v dir el cor (una cosa), adonar-se, anticipar, anunciar el cor (una cosa), atalaiar-se, augurar, calcular, conjecturar, endevinar, ensumar, estar cantat, estimar, intuir, predir, premunir, pressentir, pressuposar, presumir, prevenir, preveure, pronosticar, sospitar, suposar, tenir nas, tenir quimera, veure a venir, veure de lluny, veure-les a venir, veure venir


de mal cor

1. adv a les bones o a les males, de grat o per força, de mal grat, forçosament, obligadament, obligatòriament, per collons (vulgar), per força, sense excusa, tant sí com no, vulgues no vulgues


de bon cor

1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament


de tot cor

1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, sincerament


franc voler

1. n albir, discreció, franc albir, franc arbitri, franc poder, lliure albir, lliure arbitri


voler temps

1. v tardar, trigar


ser tot cor

1. v ser sensible, tenir el cor tendre


sense voler

1. adv a l’esme, automàticament, compulsivament, d’esma, d’esme, de cor a pensa, impulsivament, inadvertidament, inconscientment, instintivament, involuntàriament, irreflexivament, maquinalment, mecànicament, per inèrcia, sense pensar, sense pensar-s’hi gaire


què dimonis

1. ij (vulgar) què carai, què coi, què collons, què diantre


què diantre

1. ij (vulgar) què carai, què coi, què collons, què dimonis


què collons

1. ij (vulgar) què carai, què coi, què diantre, què dimonis


com vulguis


què vol dir

1. ij (sorpresa) ai cabàs, ai mare, això ja és massa, alça, Manela, com hi ha Déu, com hi ha món, Déu del cel, Déu meu, i ara, ja ho veus, la mare del Tano quan era gitano, la mare que el va matricular, la mare que el va parir, la mare que va, Mare de Déu santíssima, Mare de Déu Senyor, mare meva, Maria santíssima, mira qui parla, mira-te’l, no et fot, no fotis, on s’és vist, os pedrer, os pedreta, què dius, què dius ara, Reina santíssima, valga’m Déu, vatua Déu, vatua l’olla, Verge santíssima, ves per on


com vulgues


el què diran

1. n bum-bum, diendes, el dir de la gent, enraonies, parleries, rumors, rum-rum, veus volanderes


boca del cor

1. n boca de l’estómac, boca del ventre, epigastri


caçar al vol

1. v agafar, agarrar, atrapar, copsar, empomar, empunyar, engospar, engrapar, entomar, parar, prendre, rebre, tomar


tenir en cor

1. v ambicionar, anar a la saga, anar darrere, anhelar, ansiar, ansiejar, aspirar, cobejar, delejar, delir-se, desitjar, envejar, esperar, fondre’s, frisar, frisar-se, glatir, gruar, pretendre, sospirar, voler


alçar el vol

1. v anar-se’n, arrancar a córrer, arrencar a córrer, córrer, cucar-se-la, desaparèixer, enfugir-se, escampar el poll, escapar, escapar a córrer, escapolir-se, esconillar-se, esfumar-se, esquitllar-se, evadir-se, fer-se escàpol, fer-se fonedís, fondre’s, fugir, girar cara, guillar, pegar a fugir, picar de sola, picar sola, pirar, tocar el dos, tocar el pirandó, tocar pirandó, volar, espitxar-se (col·loquial)

2. v aixecar-se, encelar-se, enlairar-se, enventar-se, envolar-se, remuntar, volar


tocar el cor

1. v afectar, arribar al cor, causar impacte, colpir, commocionar, commoure, contorbar, corferir, emocionar, entendrir, fer cop, fer forat, fer impressió, fer posar la pell de gallina, impactar, impressionar, pertorbar, punyir, regirar, sensibilitzar, somoure, tocar la fibra sensible, tragirar, trasbalsar, trastornar

2. v doldre, fer llàstima, fer pena, fer pietat, rompre el cor, trencar el cor

3. v desarmar, entendrir, tocar la fibra


obrir el cor

1. v anar amb el cor a la mà, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca, tenir el cor a la mà

2. v confessar-se, confiar-se, explicar-se, franquejar-se, obrir-se, sincerar-se ‖ ANTÒNIMS: tancar-se


robar el cor

1. v robar el cor (a algú), agradar, ballar en l’ull (a algú), caure bé, conquistar, fer-se de voler, fer-se estimar, guanyar-se el cor, guanyar-se l’afecte, seduir

2. v robar el cor (a algú), conquerir, conquistar, enamorar, seduir


què dius ara

1. ij (sorpresa) ai cabàs, ai mare, això ja és massa, alça, Manela, com hi ha Déu, com hi ha món, Déu del cel, Déu meu, i ara, ja ho veus, la mare del Tano quan era gitano, la mare que el va matricular, la mare que el va parir, la mare que va, Mare de Déu santíssima, Mare de Déu Senyor, mare meva, Maria santíssima, mira qui parla, mira-te’l, no et fot, no fotis, on s’és vist, os pedrer, os pedreta, què dius, què vol dir, Reina santíssima, valga’m Déu, vatua Déu, vatua l’olla, Verge santíssima, ves per on


què hi farem

1. loc no hi ha més remei, no hi ha res a fer


tenir per cor

1. v dur de cap, fer compte, fer pensament, ficar-se al cap, posar-se en cor, pretendre, proposar-se, tenir el propòsit, tenir la intenció, voler


rompre el cor

1. v doldre, fer llàstima, fer pena, fer pietat, tocar el cor, trencar el cor


agafar al vol


sagnar el cor

1. v ballar-la, ballar-la negra, passar-ho malament, passar-la magra, passar-les magres, passar-les morades, passar penes i fatics, passar penes i treballs, passar-s’ho malament, passar un tràngol, patir, plorar gotes de sang, sofrir, suar sang, veure’s negre, veure la padrina, veure les estrelles


eixir del cor

1. v ser sincer, sortir del cor


Déu ho vulgui

1. loc Déu ho faci, Déu t’escolti, ja hi firmaria, plagui a Déu que, tant de bo


patent de cors

1. n autorització, camp lliure, carta blanca, llicència, llum verd, permís, via lliure, xec en blanc


arribar al cor


sortir del cor

1. v eixir del cor, ser sincer


nuar-se el cor

1. v commoure’s, compadir, complànyer, condoldre’s, doldre’s, partir-se el cor, plànyer, sentir llàstima, trencar-se el cor


prendre el vol


trencar el cor

1. v doldre, fer llàstima, fer pena, fer pietat, rompre el cor, tocar el cor


voler fondre’s

1. v abaixar el cap, abaixar el front, afrontar-se, anar-se’n amb la cua entre cames, avergonyir-se, caure la cara de vergonya, donar-se vergonya, empegueir-se, morir-se de vergonya, no saber on ficar-se, ruboritzar-se, sufocar-se, torbar-se, vergonyar-se


a cor què vols

1. adv a cor què vols, cor què desitges, a la regalada, amb tota mena de luxes, amb una cama damunt l’altra, a plaer, boca què vols, cor què desitges, com un canonge, com un príncep, com un rei, regaladament


de cor a pensa

1. adv a l’esme, automàticament, compulsivament, d’esma, d’esme, impulsivament, inadvertidament, inconscientment, instintivament, involuntàriament, irreflexivament, maquinalment, mecànicament, per inèrcia, sense pensar, sense pensar-s’hi gaire, sense voler


amb tot el cor

1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament


què dius, ara?

1. ij (negació, incredulitat) a cap preu, alça, Manela, altra feina hi ha, ara li fan el mànec, ara pla, aviat és dit, bah, besa’m el cul (vulgar), botifarra de pagès, ca, ca, barret, com ara plouen figues, com ara plouen naps, com s’entén?, creu-t’ho, de cap manera, demà m’afaitaràs, es diu aviat, i ara, i ca, i jo que et crec, i un be negre, i un be negre amb potes rosses, i un colló de mico (vulgar), i un ou (vulgar), ja ho contaràs a ta tia, ja m’ho diràs demà, mai, mai de la vida, mai del món, mai dels mais, mai per mai, ni amb fum de sabatots, ni de bon tros, ni de fer-hi prop, ni de lluny, ni de molt, ni de noves, ni en somnis, ni parlar-ne, ni pensar-hi, ni pensar-ho, ni per pensament, ni per un mal de morir, ni prop fer-hi, ni que em matin, no, on s’és vist, per res del món, pots comptar, pots pensar, puja aquí dalt, puja aquí dalt i balla, tan cert com ara plouen figues, te’n guardaràs prou, una cosa és dir i l’altra és fer, nyiclis (col·loquial)


volum de vendes

1. n facturació, vendes, volum de negoci, xifra de vendes


director de cor

1. n cabiscol cabiscola, cantor primer, xantre


volum de negoci

1. n facturació, vendes, volum de vendes, xifra de vendes


l’aleta del cor


posar-se en cor

1. v dur de cap, fer compte, fer pensament, ficar-se al cap, pretendre, proposar-se, tenir el propòsit, tenir la intenció, tenir per cor, voler


fer el cor fort

1. v dominar-se, recuperar-se, refer-se, sobreposar-se, superar, tirar coll avall, treure forces de flaquesa


veure’s amb cor

1. v abocar tot el cabàs, agosar-se, allargar-se, arriscar-se, atrevir-se, aventurar-se, comprometre’s, córrer el risc, decidir-se, determinar-se, exposar-se, fer l’ardidesa, fer un vaitot, gosar, involucrar-se, jugar fort, jugar-s’ho tot a una sola carta, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes, llançar-se, posar el cascavell al gat, posar tota la carn a l’olla, posar tota la carn a la graella, tenir cor, tenir el coratge, tenir el valor, tenir l’audàcia, tenir pit, banyar-se el cul (col·loquial), mullar-se el cul (col·loquial), tenir collons (col·loquial)


fer-se de voler

1. v agradar, ballar en l’ull (a algú), caure bé, conquistar, fer-se estimar, guanyar-se el cor, guanyar-se l’afecte, robar el cor (a algú), seduir


anunciar el cor

1. v anunciar el cor (una cosa), adonar-se, anticipar, atalaiar-se, augurar, calcular, conjecturar, dir el cor (una cosa), endevinar, ensumar, estar cantat, estimar, intuir, predir, premunir, pressentir, pressuposar, presumir, prevenir, preveure, pronosticar, sospitar, suposar, tenir nas, tenir quimera, veure a venir, veure de lluny, veure-les a venir, veure venir


de dins del cor

1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament


cobriment de cor

1. n accés, afecció, apoplexia, atac, basca, batistot, crisi, decaïment, defallença, defalliment, deliqui, desgana, desmai, esvaniment, ictus, malagana, mala gana, ram, síncope, sobrecor, treball, tropell, insult (col·loquial)


partir-se el cor

1. v commoure’s, compadir, complànyer, condoldre’s, doldre’s, nuar-se el cor, plànyer, sentir llàstima, trencar-se el cor


donar-se mal cor

1. v afligir-se, agitar-se, alarmar-se, amoïnar-se, angoixar-se, anguniar-se, anguniejar-se, atribolar-se, corcorcar-se-se, encaparrar-se, enquimerar-se, inquietar-se, intranquil·litzar-se, marejar-se, mortificar-se, neguitejar-se, obsessionar-se, preocupar-se, torturar-se, tribular-se, turmentar-se


tenir el cor net

1. v tenir la consciència tranquil·la


sigui com vulgui

1. adv a cop segur, a la curta o a la llarga, a totes passades, caigui qui caigui, costi el que costi, de qualsevol manera, de tota manera, de totes maneres, de totes passades, de tronc o de bronc, en qualsevol cas, en tot cas, immancablement, indefectiblement, mal que bé, mal que mal, més prompte o més tard, necessàriament, passi el que passi, per sí o per no, peti qui peti, prest o tard, sense falta, sens falta, sigui com sigui, tant sí com no, tant si plou com si fa sol, tant si plou com si neva, tant si plou com si no, tant si plou com si no plou, tard o d’hora, un dia o altre, vingui el que vingui


què hi ha de nou

1. ij bon dia, com anem, com va, com va això, com va tot, hola, què feu, què tal


trencar-se el cor

1. v commoure’s, compadir, complànyer, condoldre’s, doldre’s, nuar-se el cor, partir-se el cor, plànyer, sentir llàstima


fer perdre el cor

1. v apartar, capgirar, desaconsellar, desanimar, desconsellar, descoratjar, desviar, dissuadir, fer desistir, fer perdre les ganes, llevar del cap, malcorar, retraure, retreure, traure del cap, treure del cap


guanyar-se el cor

1. v agradar, ballar en l’ull (a algú), caure bé, conquistar, fer-se de voler, fer-se estimar, guanyar-se l’afecte, robar el cor (a algú), seduir


guanyar-se el cor


no saber de què va

1. v baixar de l’hort, baixar de la figuera, desconèixer, dormir a la palla, estar a la lluna, estar als llimbs, estar en dejú, estar en els llimbs, estar in albis, ignorar, jeure a la palla, no estar al cas, no saber de la missa la meitat, saber el vent i no saber el torrent, sentir tocar campanes, sentir tocar campanes i no saber on, tenir el cap a tres quarts de quinze, venir de l’hort, venir de la lluna, viure als llimbs, viure en els llimbs


tenir el cor pelut

1. v no tenir compassió, no tenir sentiments, ser insensible, tenir el cor de pedra, tenir pèls en el cor


voler l’impossible

1. v buscar una agulla en un paller, cercar la quadratura del cercle, començar la casa per la teulada, demanar la lluna, manxar i tocar l’orgue, nedar i guardar la roba, passar l’arada davant dels bous, plantar l’ou, tocar les campanes i anar a la processó, voler fer entrar el clau per la cabota, voler tocar el cel amb la mà


fer un salt el cor

1. v aborronar, acovardir, alarmar, astorar, atemorir, aterrir, corgelar, corglaçar, deixar amb els cabells de punta, embasardir, eriçar els cabells, esborronar, escarrufar, esfereir, esgarrifar, esglaiar, espalmar, espantar, espaordir, espardalitzar, esparverar, espasmar, espaventar, esporuguir, esquallar, estamordir, esverar, fer feredat, gelar la sang, horroritzar, posar els cabells de punta, posar els cabells drets, posar els pèls de punta, sangglaçar, sobresaltar


tenir el cor robat

1. v tenir el cor robat (algú o alguna cosa a algú), afal·lerar-se, afeccionar-se, afectar-se, aficionar-se, agradar, antullar-se, apassionar-se, enamorar-se, encaboriar-se, enderiar-se, engrescar-se, entusiasmar-se, estimar, interessar-se


de cor i coradella

1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament


amb el cor a la mà

1. adv a boca plena, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament

2. adv absolutament, a cegues, a peus junts, a ulls clucs, confiadament, sense reserves


tenir el cor tendre

1. v ser sensible, ser tot cor


tenir pèls en el cor

1. v no tenir compassió, no tenir sentiments, ser insensible, tenir el cor de pedra, tenir el cor pelut


tenir el cor a la mà

1. v anar amb el cor a la mà, obrir el cor, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca


estar amb l’ai al cor

1. v agafar por, estar espantat, redubtar, reguardar, sentir por, sentir temor, témer, temorejar, tenir aprensió, tenir por, tremolar


tenir el cor de pedra

1. v no tenir compassió, no tenir sentiments, ser insensible, tenir el cor pelut, tenir pèls en el cor


no voler saber-ne res

1. v abstenir-se, allunyar-se, arronsar les espatlles, defugir, desentendre’s, desinteressar-se, inhibir-se, no voler tenir art ni part, retirar-se, retraure’s, retreure’s, sostraure’s, sostreure’s, passar (col·loquial)


voler-s’ho menjar tot

1. v alçar el diapasó, picar alt, pixar alt, ser ambiciós, volar alt, voler abastar el cel amb la mà, voler abastar el cel amb les dents


tenir una pena al cor


digues-li com vulguis

1. loc digues-li atxa, digues-li naps, digues-li cos, més o menys, poc ençà poc enllà


tenir el cor a la boca

1. v anar amb el cor a la mà, obrir el cor, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la mà


com qui no vol la cosa

1. adv com aquell qui no diu res, com aquell qui no fa res, com aquell qui res, com qui no hi veu, com si res, dissimuladament, fingint desinterès


serà el que Déu voldrà

1. ij (conformitat) Àngela Maria, beneït sia Déu, Déu dirà, Déu proveirà, no res i avant, que sigui el que Déu vulgui


anar amb el cor a la mà

1. v obrir el cor, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca, tenir el cor a la mà


portar el cor a la boca

1. v anar amb el cor a la mà, obrir el cor, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca, tenir el cor a la mà


rosegar una pena el cor


voler el sac i les peres

1. v buscar tres peus al gat, cercar cinc peus al gat, escafinyejar, filar prim, mirar prim, primfilar, ser exigent, ser llepafils


no voler tenir art ni part

1. v abstenir-se, allunyar-se, arronsar les espatlles, defugir, desentendre’s, desinteressar-se, inhibir-se, no voler saber-ne res, retirar-se, retraure’s, retreure’s, sostraure’s, sostreure’s, passar (col·loquial)


que sigui el que Déu vulgui

1. ij (conformitat) Àngela Maria, beneït sia Déu, Déu dirà, Déu proveirà, no res i avant, serà el que Déu voldrà


no tenir de què fer estelles

1. v (ser pobre) anar blau, anar curt de calés, anar fluix d’armilla, anar prim de butxaca, anar prim de calés, ballar-la magra, ballar-la prima, estar a la barra, no arribar els cordons (a algú), no poder tirar pilota a l’olla, no tenir blanca, no tenir dos diners per a fer cantar un cec, no tenir més que la capa al muscle, no tenir-ne ni cinc, no tenir ni una malla, no tenir on caure mort, no tenir per a fer cantar un cec, no tenir una creu, no tenir una creu per a tapar-se un ull, no tenir un cèntim, no tenir un clau, no tenir un sacre, no tindre més que el sol que li pega a la cara, no tindre un qüe, passar-la magra, passar-la prima, passar misèria, passar necessitat, restar sense una creu, ser més pobre que un Déu te’n do, ser pobre, ser ric com un grill, tenir l’armilla malalta

2. v no tenir blanca, no tenir-ne ni cinc, no tenir ni una malla, no tenir ni un cèntim, no tenir ni un clau, no tenir res, no tenir una creu, no tenir un bocí de pa, ser molt pobre


voler tocar el cel amb la mà

1. v buscar una agulla en un paller, cercar la quadratura del cercle, començar la casa per la teulada, demanar la lluna, manxar i tocar l’orgue, nedar i guardar la roba, passar l’arada davant dels bous, plantar l’ou, tocar les campanes i anar a la processó, voler fer entrar el clau per la cabota, voler l’impossible


voler abastar el cel amb la mà

1. v alçar el diapasó, picar alt, pixar alt, ser ambiciós, volar alt, voler abastar el cel amb les dents, voler-s’ho menjar tot


boca què vols, cor què desitges

1. adv a cor què vols, a cor què vols, cor què desitges, a la regalada, amb tota mena de luxes, amb una cama damunt l’altra, a plaer, com un canonge, com un príncep, com un rei, regaladament


a cor què vols, cor què desitges

1. adv a cor què vols, a la regalada, amb tota mena de luxes, amb una cama damunt l’altra, a plaer, boca què vols, cor què desitges, com un canonge, com un príncep, com un rei, regaladament


a cor què vols, cor què desitges

1. loc com a cal sogre, com un canonge, com un marquès, com un rei


qui guarda quan té menja quan vol

1. loc a qui no gasta, poc li basta, el qui té dos i gasta u, no ha de menester de ningú


voler clavar el clau per la cabota

1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar la banya en un forat, ficar-se al barret, ficar-se al cap, ficar-se dins del carabassot, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler fer entrar el clau per la cabota


voler abastar el cel amb les dents

1. v alçar el diapasó, picar alt, pixar alt, ser ambiciós, volar alt, voler abastar el cel amb la mà, voler-s’ho menjar tot


ja post xiular si l’ase no vol beure

1. loc no hi ha pitjor cec que el qui no vol veure, no hi ha pitjor sord que qui no vol oir, no hi ha pitjor sord que qui no vol sentir, set no van bastar per a fer beure un ase


qui no vulga pols que no vaja a l’era

1. loc a cada porc li arriba el seu Sant Martí, cadascú cull el que sembra, cadascú és fill de les seves obres, cadascú té el que es mereix, d’aquella pols ve aquest fang, d’aquelles noces, aquests confits, de les rialles venen les ploralles, qui l’entorta se l’emporta, qui la fa la paga, qui sembra vents cull tempestats, tal faràs, tal trobaràs, ull per ull, dent per dent


voler fer entrar el clau per la cabota

1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar la banya en un forat, ficar-se al barret, ficar-se al cap, ficar-se dins del carabassot, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler clavar el clau per la cabota

2. v buscar una agulla en un paller, cercar la quadratura del cercle, començar la casa per la teulada, demanar la lluna, manxar i tocar l’orgue, nedar i guardar la roba, passar l’arada davant dels bous, plantar l’ou, tocar les campanes i anar a la processó, voler l’impossible, voler tocar el cel amb la mà


no hi ha pitjor sord que qui no vol oir

1. loc ja post xiular si l’ase no vol beure, no hi ha pitjor cec que el qui no vol veure, no hi ha pitjor sord que qui no vol sentir, set no van bastar per a fer beure un ase


no hi ha pitjor sord que qui no vol sentir

1. loc ja post xiular si l’ase no vol beure, no hi ha pitjor cec que el qui no vol veure, no hi ha pitjor sord que qui no vol oir, set no van bastar per a fer beure un ase


no hi ha pitjor cec que el qui no vol veure

1. loc ja post xiular si l’ase no vol beure, no hi ha pitjor sord que qui no vol oir, no hi ha pitjor sord que qui no vol sentir, set no van bastar per a fer beure un ase


diu el card a l’argelaga: per què tens la punxa tan llarga?

1. loc cap geperut no es veu la gepa, deia la cassola al perol: aparta’t, que em mascares, diu la cassola al perol: ves-te’n, que em mascares, li diu el mort al degollat: qui t’ha fet eixe forat?, un que anava nu, acaçava un despullat, veiem la palla en l’ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0