prendre
1. v (menjar o beure) afarrossar-se, afartar-se, amorralar-se, ataconar-se, atapeir-se, ataquinar-se, atibacar-se, atipar-se, atracar-se, beure, carregar, cascar-se, clavar-se, collejar, cruspir-se, deglutir, devorar, dragar, embocar, empassar-se, empassolar-se, empipar, encanyonar, encollar, endrapar, engaldir, englotir, engolar, engolir, enviar coll avall, enviar-se, fer, fer-se, galdir, gorrejar, ingerir, ingurgitar, matar el cuc, menjar, menjotejar, omplir el pap, omplir el ventre, omplir la panxa, omplir-se, picar, refilar, tragar, xamar-se, calar (col·loquial), calar-se (col·loquial), estacar-se (col·loquial), fer nyam-nyam (infantil), fotre’s (col·loquial), halar (col·loquial), halar-se (col·loquial), manducar (col·loquial), omplir el baül (col·loquial), papar (col·loquial), sampar (col·loquial), xacar (col·loquial)
2. v afaitar, afanar, apropiar-se, arrabassar, arrancar, arrencar, assaltar, atracar, cinglar, cisar, confiscar, denudar, desapropiar, desposseir, despullar, desvalisar, emparar-se, emportar-se, endur-se, espampolar, esplugar, espoliar, estafar, extorquir, furtar, llevar, pelar, pessigar, pillar, pinçar, plomar, privar, quedar-se, rampinyar, rapinyar, rapissar, requisar, robar, saltejar, sostraure, sostreure, usurpar, esquilar (col·loquial), estacar (col·loquial), llampar (col·loquial), orbar (antic), pispar (col·loquial), polir (col·loquial), volar (col·loquial)
3. v albardar, apoderar-se, apropiar-se, assaltar, asservir, avassallar, capturar, conquerir, conquistar, dominar, emparar-se, endogalar, enjovar, ensenyorir-se, entrar, envair, expugnar, fer-se seu, júnyer, junyir, ocupar, pillar, possessionar-se, reconquerir, reconquistar, senyorejar, sotmetre, subjectar, subjugar, tiranitzar
4. v (beure) absorbir, acarcanyar-se, amorrar-se, arremullar, beure, beure a morro, bevotejar, empassar-se, engolir, fer, fer-se, libar, llepar, mamar, mamotejar, matar la set, morrejar, rellepar, succionar, tragar, traguejar, xamar, xarrupar, xarrupejar, xerricar, xuclar, xumar, xuplar, trincar (col·loquial)
5. v agafar, agarrar, atrapar, caçar al vol, copsar, empomar, empunyar, engospar, engrapar, entomar, parar, rebre, tomar
6. v agafar, argollar, arreplegar, atrapar, caçar, enganxar, entrampar, entrapar, enxarpar, enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: deixar anar
7. v agafar al vol, comprendre, copsar, desxifrar, distingir, endevinar, entendre, interpretar, llegir, penetrar, tocar-hi, pescar (col·loquial)
8. v aprofitar, emprar, emprar-se, fer servir, fer ús, proveir-se, servir-se, usar, utilitzar
9. v afermar-se, agafar, arrelar, créixer, florir, prosperar, reeixir
10. v adquirir, agafar, contraure, contreure, criar, obtenir, obtindre
11. v comissar, confiscar, consignar, decomissar, embargar, retenir
12. v agafar, emportar-se, endur-se, llevar, traure, treure
13. v abduir (per extraterrestres), agafar, capturar, raptar, retenir, segrestar
14. v acarrerar-se, agafar, encaminar-se, enfilar, orientar-se
15. v acceptar, acollir, admetre, assumir, rebre
16. v considerar, interpretar, jutjar, reaccionar
17. v (una qualitat) adquirir, presentar, revestir, tenir
18. v agafar, prendre peu, reeixir
prendre’s
1. v aglevar-se, agrumollar-se, amatonar-se, brullar-se, coagular-se, espesseir-se, espessir-se, quallar-se, solidificar-se
2. v brossar-se, coagular-se, quallar-se, tallar-se
prendre per
prendre alè
1. v fer un alè, reposar, trencar l’alè
prendre peu
1. v adduir, al·legar, argüir, argumentar, donar per excusa, escudar-se, excusar-se, fonamentar-se, justificar, prendre per pretext, pretextar
2. v començar, eixir, generar-se, nàixer, néixer, originar-se, prendre el vol, prendre naixement, sortir
prendre mal
1. v espatlar-se, espatllar-se, fer-se mal
prendre cos
1. v corporificar-se, encarnar-se
prendre’s bé
1. v acceptar, prendre’s les coses tal com són, veure de bon ull
prendre part
1. v acollar, adherir, adscriure, afiliar, agremiar, agrupar, aliar, alligar, associar, coalitzar, col·legiar, confederar, donar d’alta, federar, fer causa comuna, fer lliga, fer pinya, incorporar, ingressar, lligar, mancomunar, pactar, reunir, sindicar
2. v entrar, entrar en acció, entrar en escena, entrar en joc, intervenir, participar, tercerejar
prendre gust
1. v adelitar-se, agradar, distraure’s, distreure’s, recrear-se, refocil·lar-se, trobar gust
prendre el pa
1. v arruïnar, deixar a l’escapça, deixar al mig del carrer, deixar amb la camisa a l’esquena, deixar escurat, deixar sense camisa, descabalar, desdinerar, eixugar la butxaca, empobrir, escurar les butxaques, llevar la pell, menjar-se de viu en viu, xuclar la sang, deixar en pilotes (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: enriquir
prendre terra
1. v aterrar
prendre estat
1. v abraçar, entrar en religió, fer els vots, fer vots, ingressar, prendre el vel, prendre hàbit, professar, rebre l’hàbit, renunciar al món, renunciar al segle
prendre hàbit
1. v abraçar, entrar en religió, fer els vots, fer vots, ingressar, prendre el vel, prendre estat, professar, rebre l’hàbit, renunciar al món, renunciar al segle
prendre a sou
1. v ajornalar, assalariar, assoldar, becar, contractar, escarar, estipendiar, llogar, soldejar
prendre comiat
1. v acomiadar, acomiadar-se, despedir (DNV), dir adeu, dir adéu (ort. pre-2017), donar comiat, saludar
prendre espill
1. v emmirallar-se, identificar-se, imitar, mimetitzar, mirar-se en l’espill, prendre exemple, seguir els passos, seguir l’exemple, veure’s reflectit
prendre el vol
1. v començar, eixir, generar-se, nàixer, néixer, originar-se, prendre naixement, prendre peu, sortir
prendre esment
1. v assabentar-se, constar, fer-se a la idea, fer-se càrrec, prendre consciència, saber
2. v conscienciar-se, fer-se a la idea, fer-se càrrec, fer-se el càrrec, prendre consciència
prendre vistes
1. v fer fotos, fotografiar, immortalitzar, retratar
2. v (vídeo) enregistrar, filmar, gravar, rodar
prendre el pèl
1. v aixecar la camisa, albardar, alçar la camisa, amagar l’ou, daurar la píndola, donar figues per llanternes, donar garsa per colom, donar garsa per perdiu, donar gat per llebre, embacinar, encerar, engaliar, engalipar, engallinar, enganar, enganyar, enredar, enredrar, ensarronar, ensibornar, entabanar, estafar, explicar un sopar de duro, fer beure a galet, fer empassar la píndola, fer veure el blanc negre, fer veure garsa per colom, fer veure garsa per perdiu, fer veure una cosa per altra, guarnir, il·lusionar, mentir, passejar-se, pegar-la (a algú), plantar l’albarda, posar l’albarda, rifar-se, trompar, vendre la moto, decebre (antic), embetumar (col·loquial), fotre (col·loquial)
2. v afalconar-se, befar-se, burlar-se, escarnir, fer befa, fer servir de ninot, fúmer-se, ironitzar, mofar-se, passejar-se, penjar la llufa, penjar un bon floc, posar en solfa, posar l’albarda, prendre el número, prendre la mida, ridiculitzar, rifar-se, riure’s, torejar, trufar-se, xinar, fotre’s (col·loquial), vacil·lar (col·loquial)
prendre partit
1. v passar el Rubicó, posicionar-se
prendre el vel
1. v abraçar, entrar en religió, fer els vots, fer vots, ingressar, prendre estat, prendre hàbit, professar, rebre l’hàbit, renunciar al món, renunciar al segle
prendre el sol
1. v assolellar, banyar de sol, solejar
prendre el bany
prendre exemple
1. v emmirallar-se, identificar-se, imitar, mimetitzar, mirar-se en l’espill, prendre espill, seguir els passos, seguir l’exemple, veure’s reflectit
prendre el pols
1. v informar-se, mirar de quin costat bufa el vent, mirar de quin costat ve el vent, orientar-se, sondar el terreny, temptejar
2. v auscultar, polsar
prendre la mida
1. v afalconar-se, befar-se, burlar-se, escarnir, fer befa, fer servir de ninot, fúmer-se, ironitzar, mofar-se, passejar-se, penjar la llufa, penjar un bon floc, posar en solfa, posar l’albarda, prendre el número, prendre el pèl, ridiculitzar, rifar-se, riure’s, torejar, trufar-se, xinar, fotre’s (col·loquial), vacil·lar (col·loquial)
prendre’s a pit
1. v agafar-se a la brava, agafar-se a la tremenda, agafar-se a la valenta, aplicar-se, prendre’s a dents
prendre’s a pit
1. loc agafar-se a la valenta, molestar-se, ofendre’s, sentir-se ferit
prendre venjança
1. v desagreujar, rentar l’ofensa, venjar, carvendre (antic)
prendre en compte
1. v considerar, tenir en compte, tenir present ‖ ANTÒNIMS: descuidar
prendre’s a dents
1. v agafar-se a la brava, agafar-se a la tremenda, agafar-se a la valenta, aplicar-se, prendre’s a pit
prendre naixement
1. v començar, eixir, generar-se, nàixer, néixer, originar-se, prendre el vol, prendre peu, sortir
prendre per marit
1. v prendre per marit (una dona), amullerar (un home), casar, casar-se, cohabitar, contreure matrimoni, enllaçar-se, esposar, maridar (una dona), mullerar (un home), prendre per muller (un home), unir en matrimoni
prendre el número
1. v afalconar-se, befar-se, burlar-se, escarnir, fer befa, fer servir de ninot, fúmer-se, ironitzar, mofar-se, passejar-se, penjar la llufa, penjar un bon floc, posar en solfa, posar l’albarda, prendre el pèl, prendre la mida, ridiculitzar, rifar-se, riure’s, torejar, trufar-se, xinar, fotre’s (col·loquial), vacil·lar (col·loquial)
prendre paciència
1. v prendre’s amb filosofia, tenir paciència
prendre la paraula
1. v intervenir, parlar
prendre per muller
1. v prendre per muller (un home), amullerar (un home), casar, casar-se, cohabitar, contreure matrimoni, enllaçar-se, esposar, maridar (una dona), mullerar (un home), prendre per marit (una dona), unir en matrimoni
prendre els tapins
1. v abandonar, absentar-se, agafar el camí de la porta, agafar la porta, aixecar el camp, anar-se’n, arrear (valencià), deixar, desallotjar, eixir, escampar el poll, escampar la boira, fer l’anada del fum, fer mutis, marxar, partir, picar de sola, picar sola, plegar, plegar el ram, plegar veles, sortir, tocar el dos, tocar el pirandó, tocar pirandó, agafar el portant (col·loquial), espitxar-se (col·loquial), fotre el camp (col·loquial), pirar (col·loquial)
prendre mala vereda
1. v afonar-se, anar aigua avall, anar a mal borràs, anar de corcoll, anar el carro pel pedregar, anar malament, anar mal dades, anar per mal camí, decaure, enfonsar-se, fracassar
prendre consciència
1. v assabentar-se, constar, fer-se a la idea, fer-se càrrec, prendre esment, saber
2. v conscienciar-se, fer-se a la idea, fer-se càrrec, fer-se el càrrec, prendre esment
prendre per pretext
1. v adduir, al·legar, argüir, argumentar, donar per excusa, escudar-se, excusar-se, fonamentar-se, justificar, prendre peu, pretextar
prendre’s la llibertat
1. v allerar-se, permetre’s
fer prendre consciència
1. v conscienciar, mentalitzar, sensibilitzar
prendre’s amb filosofia
1. v prendre paciència, tenir paciència
prendre en consideració
1. v analitzar, considerar, esguardar, esplugar, examinar, mirar, observar, parar esment, reconèixer, reparar, tenir en compte, tenir en consideració, veure
enviar a prendre pel sac
1. v enviar a prendre pel sac (col·loquial), aviar, desentendre’s, desfer-se (d’algú), despatxar, engegar, engegar a can Pistraus, engegar a dida, engegar a fer punyetes, engegar a la pífia, engegar a la porra, engegar a la quinta forca, engegar al botavant, engegar al diable, engegar a mal viatge, engegar a passeig, engegar a pastar fang, engegar a rodar, enviar a dida, enviar a fer guitzes, enviar a fer punyetes, enviar a la guitza, enviar a la porra, enviar a la quinta forca, enviar al botavant, enviar a mal viatge, enviar a pastar fang, engegar a prendre pel sac (col·loquial), enviar a fer la mà (col·loquial)
engegar a prendre pel sac
1. v engegar a prendre pel sac (col·loquial), aviar, desentendre’s, desfer-se (d’algú), despatxar, engegar, engegar a can Pistraus, engegar a dida, engegar a fer punyetes, engegar a la pífia, engegar a la porra, engegar a la quinta forca, engegar al botavant, engegar al diable, engegar a mal viatge, engegar a passeig, engegar a pastar fang, engegar a rodar, enviar a dida, enviar a fer guitzes, enviar a fer punyetes, enviar a la guitza, enviar a la porra, enviar a la quinta forca, enviar al botavant, enviar a mal viatge, enviar a pastar fang, enviar a fer la mà (col·loquial), enviar a prendre pel sac (col·loquial)
prendre’s les coses tal com són
1. v acceptar, prendre’s bé, veure de bon ull