posar
1. v afixar, apegar, caragolar, clavar, col·locar, collar, empernar, encastar, enclavar, encolar, enganxar, enroscar, estrènyer, fixar, plantar, reblar, subjectar, plantificar (col·loquial)
2. v aparcar, col·locar, deixar, depositar, dipositar, emplaçar, establir, estacionar, instal·lar, plaçar, plantar, posicionar, situar, ubicar, plantificar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: llevar
3. v aconduir, arranjar, arreglar, arregussar, camperitzar (una furgoneta), condicionar, disposar, endegar, endreçar, engarbullar (de qualsevol manera), engiponar (de qualsevol manera), ordenar, preparar
4. v allotjar-se, estatjar-se, fer estada, hostatjar-se, parar, pernoctar
5. v acomodar, asseure, fer seure
6. v establir, instal·lar, muntar
7. v (un càstig) aplicar, imposar, infligir
mà
1. n mà (de pintura), bany, capa, coberta, dauradura, daurat, llepada (de pintura), mantell, pàtina, pel·lícula, pell, revestiment, tel, tint
mà
1. n estil, faisó, forma, gènere, guisa, manera, mena, moda, modalitat, mode, règim, sort, tall, tarannà, tenor (antic)
2. n basa, joc, jugada, passada, tirada, vaitot
3. n grapa, puny, sarpa, urpa, úrpia
4. n (cartes) donada, passada
mans mansa
1. adj assenyat assenyada, assossegat assossegada, beatífic beatífica, calmat calmada, dòcil, mansuet mansueta, pacient, pacífic pacífica, pausat pausada, plàcid plàcida, posat posada, quiet quieta, reposat reposada, serè serena, silenciós silenciosa, silent, suau, tranquil tranquil·la
2. adj creient, dòcil, mansoi mansoia, mansuet mansueta, manyac manyaga, obedient, obeïdor obeïdora, pacient, plàcid plàcida, receptiu receptiva, suau, submís submisa
a mà
1. adv a dos dits, a frec, a l’abast, a la ratlla, a la vora, al costat, al devora, a les portes, al llindar, al peu, al tombant, a prop, a quatre passes, a rampeu, arran, a tir, a tocar, frec a frec, prop, proper, pròxim, tocant
2. adv a l’abast, a la disposició, a la mà
3. adv artesanalment, manualment ‖ ANTÒNIMS: a màquina, automàticament
mà-i-mà
fora mà
1. adj aïllat aïllada, allunyat allunyada, apartat apartada, desavinent, impassable, impenetrable, impracticable, inaccessible, incomunicat incomunicada, isolat isolada, perdut perduda
fora mà
1. adv a distància, al marge, lluny
a la mà
1. adv a l’abast, a la disposició, a mà
mà dreta
posar mà
1. v arremangar-se, arromangar-se, decidir-se, posar fil a l’agulla, posar mans a l’obra, posar-se a l’obra, posar-se a la faena, posar-se a la feina
fotre mà
1. v fotre mà (vulgar), grapejar, graponar, graponejar, magrejar (vulgar), manipular, manyuclar, manyuclejar, palpar, palpejar, palpinyar, potinejar, tocar, toquejar, toquerejar
posar bo
tenir mà
1. v controlar, dominar, saber-ne de cada mà, tenir habilitat, tenir la mà trencada, tenir pel cap dels dits, tenir per la mà, tenir per la punta dels dits, tenir pràctica, tenir traça
posar fi
posar-se
1. v convertir-se, esdevenir, esdevindre, tornar-se, transformar-se
última mà
posar pau
1. v abaixar les armes, amistar, avenir-se, conciliar, deposar les armes, entendre’s, fer amics, fer les paus, reconciliar
posar nom
1. v anomenar, batejar, denominar, designar, dir, etiquetar, motejar, qualificar, sobrenomenar, titllar, apellar (antic)
fer la mà
1. v fer la mà (vulgar), cascar-se-la (vulgar), masturbar-se, pelar-se-la (vulgar)
fer la mà
1. v fer la mà (col·loquial), atracallar, empixonar, fastiguejar, fer la guitza, fer la vida impossible, fer patir, humiliar, incomodar, maltractar, molestar, mortificar, no deixar viure, rebentar, tocar allò que no sona, tocar el botet, tocar la pera, vexar, emprenyar (col·loquial), fotre (col·loquial), putejar (col·loquial), tocar els collons (col·loquial), tocar els ous (col·loquial)
posar dol
1. v cobrir de dol, endolar
full de mà
1. n fullet, full volander, octaveta, octavilla
posar anys
posar proa
1. v allargar-se, anar, arribar-se, aviar-se, dirigir-se, encaminar-se, enfilar, fer cap, fer proa, orientar-se, tirar
posar dret
1. v aixecar, alçar, alzinar, arborar, ascendir, dreçar, elevar, empinar, enaltir, encimbellar, enlairar, exaltar, fer pujar, guindar, hissar, llevar, pujar, realçar, redreçar
posar seny
1. v adquirir enteniment, assentar-se el cap (a algú), entrar en raó, posar enteniment, reposar-se
fer a mans
1. v allargar, brindar, consagrar, dedicar, donar, entregar, lliurar, oferir, ofrenar, presentar, remetre
posar-se a
1. v (seguit d’infinitiu) agafar a, arrancar a, arrencar a, començar a, disparar-se a, esclafir a, esclatar a, rompre a
posar hams
1. v disposar, fer marro clos, preparar el jaç, tirar hams a la mar, trempar l’orgue
joc de mans
mà esquerra
1. n art, astúcia, diplomàcia, do de gents, finor, habilitat (f), mònita, sagacitat, tacte, traça
2. n babord, costat esquerre, esquerra, part esquerra ‖ ANTÒNIMS: dreta
escrit a mà escrita a mà
donar la mà
1. v aidar, ajudar, assistir, col·laborar, contribuir, cooperar, donar una empenta, donar un colp de mà, donar un cop de mà, fer espatlleta, servir
posar-se bo
1. v (una malaltia) alleujar-se, curar-se, guarir-se, millorar, recobrar-se, recuperar-se, refer-se, remetre, restablir-se, revenir, sanar, veure’s les orelles
posar trist
1. v acorar, adolorar, adolorir, afligir, amargar, angoixar, atribolar, baquetejar, consternar, contristar, deprimir, desconsolar, desolar, entristir, punyir, tribular, turmentar ‖ ANTÒNIMS: alegrar
posar lívid
1. v clarejar, descolorar, descolorir, empal·lidir, engroguir, esblaimar, esblanqueir, esblanquir, esgrogueir, mudar de color, perdre el color, tornar blanc, tornar groc, trasmudar-se, traspostar-se, trencar-se el color
parar la mà
1. v acaptar, allargar la mà, captar, demanar, demanar almoina, demanar caritat, fer col·lecta, mendicar, passar el barret, passar el plat, passar el plateret, passar el platet, passar la bacina, passar la gorra, pidolar, pidolejar, postular, almoinar (antic)
besar la mà
1. v fer l’amistat
posar remei
posar setge
1. v acorralar, aïllar, assetjar, blocar, bloquejar, embarrerar, encerclar, envoltar, estrènyer, incomunicar, isolar, rodejar, tancar, voltar, assitiar (antic)
alçar la mà
1. v advertir, amenaçar, bravatejar, coaccionar, comminar, desafiar, ensenyar les dents, ensenyar les ungles, gallejar, intimidar, plantar cara, traure les ungles, treure les ungles
posar terme
posar títol
1. v encapçalar, intitular, titular
posar-se bé
a mà alçada
per baix mà
1. adv a amagatons, a amagatontes, a l’ombra, a la callada, a la quieta, a la sorda, amagant-se, amb reserva, a porta tancada, celadament, com si res, cotet-cotet, d’amagat, d’amagatotis, d’esquitllada, d’esquitllentes, d’estranquis, d’incògnit, de portes endins, de reüll, de sotamà, discretament, dissimuladament, en cambra, en privat, en secret, entre bastidors, furtivament, ocultament, per davall mà, per sota mà, privadament, sense fer soroll, subreptíciament ‖ ANTÒNIMS: en públic
per sota mà
1. adv a amagatons, a amagatontes, a l’ombra, a la callada, a la quieta, a la sorda, amagant-se, amb reserva, a porta tancada, celadament, com si res, cotet-cotet, d’amagat, d’amagatotis, d’esquitllada, d’esquitllentes, d’estranquis, d’incògnit, de portes endins, de reüll, de sotamà, discretament, dissimuladament, en cambra, en privat, en secret, entre bastidors, furtivament, ocultament, per baix mà, per davall mà, privadament, sense fer soroll, subreptíciament ‖ ANTÒNIMS: en públic
a fer la mà
1. adv a fer la mà (col·loquial), a l’altra part del món, a la fi del món, allà en els llimbs, molt lluny, qui sap on, a la quinta forca (col·loquial), a la quinta guitza (col·loquial), a la quinta punyeta (col·loquial), allà a fer la mà (col·loquial), allà als collons del Montgó (col·loquial), allà on brama la tonyina (col·loquial), allà on Jesucrist va perdre l’espardenya (col·loquial), allà on sant Pere va perdre l’espardenya (col·loquial)
mans lateral
1. n (castellers) lateral
mà de llenya
1. n allisada, atupada, esbatussada, esbatussó, estomac, estomacada, fart de llenya, gec, gec de garrotades, gec de llenya, gipó de llenya, juli, llenya, maltractament, palissa, pallissa, passada de bastó, passada de vara, tacó, tupada, ventim, batuda (col·loquial), espolsó (col·loquial), gec d’hòsties (col·loquial), panadera (col·loquial), tana (col·loquial), tonyina (col·loquial)
mà de morter
1. n boix, picamà
segones mans
1. n (castellers) segones
de segona mà
1. adj d’ocasió, d’oferta, de vell, usat usada, venturer venturera
deixar de mà
1. v aclucar-se d’ulls, amagar el cap sota l’ala, arronsar els muscles, arronsar-se d’espatlles, deixar córrer, desentendre’s, fer com qui no hi sent, fer com qui sent ploure, fer el desentès, fer el distret, fer el met, fer el pagès, fer el paper del borinot, fer el paper de met, fer el paperot, fer el sord, fer l’andorrà, fer l’angelot, fer l’orni, fer orelles de marxant, fer orelles de paret, fugir de fam i de feina, passar olímpicament, rentar-se les mans, fer el tòfol (col·loquial)
posar al dia
1. v actualitzar, modernitzar, reciclar, renovar, restablir, restaurar, transformar
fer les mans
1. v fer la manicura
posar banyes
1. v adulterar, cometre adulteri, enganyar, fer el salt, ser infidel, trair
posar traves
1. v blocar, bloquejar, contrariar, contrariejar, contrastar, destorbar, dificultar, empedregar, entorpir, entrebancar, fer l’arquet, fer la cameta, fer la guitza, fer la llesca, fer la traveta, fer nosa, fer sabotatge, handicapar, molestar, obstaculitzar, obstar, obstruir, obviar, oposar-se, posar la proa, sabotejar, torbar, torpedinar, embolicar el marro (col·loquial)
posar en joc
posar de més
1. v acompanyar, addicionar, adjuntar, afectar, afegir, agregar, annexar, annexionar, englobar, incloure, incorporar, inserir, integrar, refegir, sumar
posar èmfasi
1. v accentuar, destacar, emfasitzar, emfatitzar, insistir, matisar, posar en relleu, posar importància, posar l’accent, realçar, recalcar, rellevar, remarcar, ressaltar, subratllar ‖ ANTÒNIMS: rebaixar
de pròpia mà
1. adv en persona, personalment
terceres mans
1. n (castellers) terceres
primeres mans
1. n (castellers) primeres
petició de mà
1. n demanada
de primera mà
1. adj d’estrena, de nou en nou, flamant, nou nova, nou de trinca, per estrenar
posar nerviós
1. v desesperar, despacientar, enervar, exasperar, fer eixir els cabells verds, fer grifar, fer perdre la paciència, fer traure els cabells verds, impacientar, neguitejar
posar a ració
1. v racionar
posar la proa
1. v blocar, bloquejar, contrariar, contrariejar, contrastar, destorbar, dificultar, empedregar, entorpir, entrebancar, fer l’arquet, fer la cameta, fer la guitza, fer la llesca, fer la traveta, fer nosa, fer sabotatge, handicapar, molestar, obstaculitzar, obstar, obstruir, obviar, oposar-se, posar traves, sabotejar, torbar, torpedinar, embolicar el marro (col·loquial)
posar el coll
1. v abarganyar, afanyar-se, atrafegar-se, basquejar-se, cansar-se, coresforçar-se, deixar-hi la pell, desfetjar-se, despernegar-se, desviure’s, doblegar l’esquena, donar-se basca, donar-se pena, esbellussar-se, escarramicar-se, escarrassar-se, esfetgegar-se, esforçar-se, esfreixurar-se, esllomar-se, espavilar-se, espernegar-se, fatigar-se, fer l’impossible, fer mans i mànigues, malavejar, maldar, matar-se, remoure cel i terra, rompre’s l’esquena, sirgar, suar, suar el sagí, suar fel, suar la cansalada, suar la carcanada, suar la gota negra, suar sang, suar sang i aigua, suar tinta, traüllar, treballar, trescar, triscar, pencar (col·loquial)
posar en clar
1. v aclarir, exemplificar, explicar, il·lustrar, mostrar
posar la data
1. v antedatar, datar, postdatar
posar d’acord
1. v acordar, ajustar, avenir, concertar, conciliar, concordar, conjuminar, coordinar, fer entendre, harmonitzar, sintonitzar
posar a prova
1. v experimentar, provar, temptar
posar atenció
1. v cuidar, curar, custodiar, defendre, defensar, donar una ullada, donar un colp d’ull, donar un cop d’ull, estar amatent, estar atent, guardar, observar, passar compte, preocupar-se, protegir, salvaguardar, tenir cura, vetlar, vetllar, vigilar, zelar
posar a parir
1. v posar a parir (col·loquial), anatematitzar, apitrar, arrossegar pel fang, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, critiquejar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desacreditar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coentes, dir-ne de tot color, dir-ne de tots colors, dir-ne de verdes i de madures, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, flagel·lar, fustigar, improperar, improvar, infamar, insidiar, insultar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar com un drap brut, posar en solfa, rebentar, reprovar, retallar, retraure, retreure, tirar grapats de llot, tirar per terra, titllar, treure els drapets al sol, vilipendiar, vituperar, destralejar (col·loquial), detraure (antic), estralejar (col·loquial)
posar benzina
1. v fer benzina, fer gasolina, omplir el depòsit, omplir el dipòsit, posar gasolina
de primera mà
1. adv amb els propis ulls, directament, en persona, personalment
a mans salves
1. adv a mansalva, impunement, salvament, sense perill, sense risc, sobre segur
per davall mà
1. adv a amagatons, a amagatontes, a l’ombra, a la callada, a la quieta, a la sorda, amagant-se, amb reserva, a porta tancada, celadament, com si res, cotet-cotet, d’amagat, d’amagatotis, d’esquitllada, d’esquitllentes, d’estranquis, d’incògnit, de portes endins, de reüll, de sotamà, discretament, dissimuladament, en cambra, en privat, en secret, entre bastidors, furtivament, ocultament, per baix mà, per sota mà, privadament, sense fer soroll, subreptíciament ‖ ANTÒNIMS: en públic
a mans plenes
1. adv a balquena, a betzef, a bondó, a braçats, abundantment, abundosament, a cabassos, a cafissos, a caramull, a caramulls, a carretades, a desdir, a dojo, a doll, a doll fet, a dolls, a feixos, a forfollons, a garbellades, a gavadals, a grapats, a la baldor, a la gana, a la plena, a manats, a mansalva, a manta, a més no poder, a muntó, a munts, a orri, a palades, a poalades, a punta pala, a raig, a raig de bot, a rolls, a senalles, a tentipotenti, a tot drap, a tot estrop, a trompons, bona cosa, d’allò més, en abundància, en gran abundància, en orri, en quantitat, generosament, més que un foc no en cremaria, per a donar i per a vendre, per a parar un tren, sobre manera, una cosa de no dir
posar gasolina
1. v fer benzina, fer gasolina, omplir el depòsit, omplir el dipòsit, posar benzina
posar en solfa
1. v anatematitzar, apitrar, arrossegar pel fang, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, critiquejar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desacreditar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coentes, dir-ne de tot color, dir-ne de tots colors, dir-ne de verdes i de madures, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, flagel·lar, fustigar, improperar, improvar, infamar, insidiar, insultar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar com un drap brut, rebentar, reprovar, retallar, retraure, retreure, tirar grapats de llot, tirar per terra, titllar, treure els drapets al sol, vilipendiar, vituperar, destralejar (col·loquial), detraure (antic), estralejar (col·loquial), posar a parir (col·loquial)
2. v afalconar-se, befar-se, burlar-se, escarnir, fer befa, fer servir de ninot, fúmer-se, ironitzar, mofar-se, passejar-se, penjar la llufa, penjar un bon floc, posar l’albarda, prendre el número, prendre el pèl, prendre la mida, ridiculitzar, rifar-se, riure’s, torejar, trufar-se, xinar, fotre’s (col·loquial), vacil·lar (col·loquial)
3. v afaiçonar, configurar, donar forma, enformar, formar, modelar, plasmar
posar en vençó
1. v posar en vençó (antic), aterrar, batre, debel·lar, deixar fora de combat, deixar fora de joc, deixar KO (anglès), derrotar, desfer, destrossar, esclafar, guanyar, posar el peu al coll, superar, vèncer, desconfir (antic)
posar messions
1. v apostar, arriscar, aventurar-se, envidar, fer una juguesca, fer un envit, jugar messions, jugar-se, tafurejar
posar en ordre
1. v arranjar, codificar, metoditzar, normalitzar, ordenar, organitzar, pautar, planejar, planificar, regular, regularitzar, sistematitzar
2. v alfabetitzar, arranjar, ordenar, posar per ordre
donar-se la mà
1. v encaixar
posar en marxa
1. v abordar, activar, atacar, començar, emprendre, engegar, enraigar, envestir, escometre, inaugurar, iniciar, mamprendre, posar en funcionament, posar en moviment, principiar
2. v activar, arrancar, arrencar, començar, donar principi, encetar, engegar, estrenar, inaugurar, iniciar, obrir ‖ ANTÒNIMS: clausurar, cloure
3. v activar, engegar, mobilitzar, moure, posar en circulació, posar en funcionament, posar en moviment
4. v (un aparell elèctric) activar, connectar, encendre, engegar
guanyar per mà
1. v anticipar-se
posar-se núvol
1. v (l’oratge) allisar-se el cel, carregar-se, cobrir-se, emboirar-se, embromallar-se, embromar-se, emplujar-se, encapotar-se, encelar-se, enfosquir-se, enlleganyar-se, ennegrir-se, ennigular-se, ennuvolar-se, enrufolar-se, entelar-se, enteranyinar-se, obscurir-se, tapar-se
posar en dubte
1. v dubtar, posar en quarantena, posar en qüestió, qüestionar
posar al revés
lligar de mans
1. v atallar, barrar, blocar, bloquejar, boicotar, boicotejar, eixalar, empantanar, empantanegar, encallar, impedir, impossibilitar, lligar de braços, obstruir, segar l’herba davall dels peus, segar l’herba sota els peus, tallar els braços, tallar les ales, tallar les cames, tancar les portes, tancar tots els camins, travar
allargar la mà
1. v acaptar, captar, demanar, demanar almoina, demanar caritat, fer col·lecta, mendicar, parar la mà, passar el barret, passar el plat, passar el plateret, passar el platet, passar la bacina, passar la gorra, pidolar, pidolejar, postular, almoinar (antic)
posar l’accent
1. v accentuar, destacar, emfasitzar, emfatitzar, insistir, matisar, posar èmfasi, posar en relleu, posar importància, realçar, recalcar, rellevar, remarcar, ressaltar, subratllar ‖ ANTÒNIMS: rebaixar
posar a cobert
1. v abrigar, acovilar, aixoplugar, arrecerar, cobrir, custodiar, defendre, defensar, embolcallar, emparar, escudar, guardar, protegir, recobrir, refugiar, resguardar, revestir, salvaguardar, tutelar, vestir, custodir (antic)
a mans besades
1. adv amb els braços oberts, amb gust, amb molt de gust, amb satisfacció, a plaer, de bona gana, de bon grat, de bon gust, de cor, de grat, de gust, gratament, gustós, gustosament, volenterosament
eixugador de mà
estreta de mans
1. n encaixada, encaixada de mans, estreta
de mà de mestre
1. adj august augusta, auri àuria, bo bona, boníssim boníssima, celestial, de traca i mocador, eminent, excel·lent, excels excelsa, extraordinari extraordinària, ideal, idoni idònia, immillorable, imperial, insuperable, insuperat insuperada, magistral, meravellós meravellosa, mestre mestra, millor, òptim òptima, perfecte perfecta, preciós preciosa, preexcels preexcelsa, primicer primicera, pur pura, ric rica, sobrebò sobrebona, sublim, superior, suprem suprema, transcendent ‖ ANTÒNIMS: millorable
posar-se galons
1. v atribuir-se mèrits, donar-se importància, fer ufana, mestrejar, penjar-se una medalla, posar-se una medalla, presumir, vanagloriar-se
posar-se en cor
1. v dur de cap, fer compte, fer pensament, ficar-se al cap, pretendre, proposar-se, tenir el propòsit, tenir la intenció, tenir per cor, voler
posar a la muda
1. v cloure la boca, fer callar, posar palla a l’esquella, reduir al silenci, tallar en sec, tancar la boca, tapar la boca
posar-se alegre
1. v agafar una mona, agafar una pítima, agafar un gat, alcoholitzar, alegrar-se, emborratxar, embriagar, engatar, inebriar, pujar el vi al cap, tenir els alegrois, entrompar (col·loquial)
tenir per la mà
1. v controlar, dominar, saber-ne de cada mà, tenir habilitat, tenir la mà trencada, tenir mà, tenir pel cap dels dits, tenir per la punta dels dits, tenir pràctica, tenir traça
posar en música
1. v (música) arranjar, compondre, contrapuntar, contrapuntejar, instrumentar, madrigalejar, musicalitzar, musicar, orquestrar, ritmar
posar-se seriós
1. v enseriosir-se
posar l’albarda
1. v aixecar la camisa, albardar, alçar la camisa, amagar l’ou, daurar la píndola, donar figues per llanternes, donar garsa per colom, donar garsa per perdiu, donar gat per llebre, embacinar, encerar, engaliar, engalipar, engallinar, enganar, enganyar, enredar, enredrar, ensarronar, ensibornar, entabanar, estafar, explicar un sopar de duro, fer beure a galet, fer empassar la píndola, fer veure el blanc negre, fer veure garsa per colom, fer veure garsa per perdiu, fer veure una cosa per altra, guarnir, il·lusionar, mentir, passejar-se, pegar-la (a algú), plantar l’albarda, prendre el pèl, rifar-se, trompar, vendre la moto, decebre (antic), embetumar (col·loquial), fotre (col·loquial)
2. v afalconar-se, befar-se, burlar-se, escarnir, fer befa, fer servir de ninot, fúmer-se, ironitzar, mofar-se, passejar-se, penjar la llufa, penjar un bon floc, posar en solfa, prendre el número, prendre el pèl, prendre la mida, ridiculitzar, rifar-se, riure’s, torejar, trufar-se, xinar, fotre’s (col·loquial), vacil·lar (col·loquial)
3. v carregar el mort, carregar els neulers, carregar les culpes, encarranquinar, encarregar, encolomar, encomanar, endossar, endossar el mort, fer pagar els neulers, fer pagar els plats trencats, fer pagar la festa, passar el mort, passar la patata calenta, passar la pilota, responsabilitzar, endinyar (col·loquial)
posar en escrit
1. v anotar, apuntar, autografiar, cal·ligrafiar, compondre, esborrallar, escriure, estendre, gargotejar, guixar, mecanografiar, redactar
posar en escena
1. v adduir, al·ludir, anomenar, citar, dir, eixir a col·lació, eixir a rogle, esmentar, fer referència, mencionar, portar a col·lació, posar sobre la taula, recórrer, referenciar, referir-se, retraure, retreure, sortir a col·lació, traure a col·lació, traure a escena, traure a rogle, treure a col·lació, treure a escena, treure a rotlle
2. v brindar, exposar, formular, oferir, plantejar, portar a col·lació, posar sobre la taula, presentar, proposar, suscitar, traure a col·lació, traure a escena, traure a rogle, treure a col·lació, treure a escena, treure a rotlle
3. v escenificar, representar
posar-se malalt
1. v anar tou, caure malalt, contraure una malaltia, emmalaltir, empiocar-se, enfelar-se (del fetge), estar tou, fer-se malalt, ficar-se al llit, indisposar-se, malaltejar, perdre forces
posar en relleu
1. v accentuar, destacar, emfasitzar, emfatitzar, insistir, matisar, posar èmfasi, posar importància, posar l’accent, realçar, recalcar, rellevar, remarcar, ressaltar, subratllar ‖ ANTÒNIMS: rebaixar
anar-se’n la mà
1. v anar-se’n la mà (a algú), abusar, allargar més el peu que la sabata, allargar-se, eixir-se’n de mare, entrar-se’n, esbarrar-se, escapar-se la mà (a algú), estirar més el braç que la màniga, excedir-se, extralimitar-se, fer-ne un gra massa, passar de la ratlla, passar de mida, passar de rosca, passar de taca d’oli, passar-se’n de la rosca, pixar fora del porró, pixar fora de test, pixar fora rogle, sobrereaccionar, sortir de mare, passar-se’n (col·loquial)
posar per ordre
1. v alfabetitzar, arranjar, ordenar, posar en ordre
posar de través
1. v entravessar
posar-se a punt
1. v agafar-se fort, anar amb el roc a la faixa, anar amb els peus plans, calçar-se, curar-se en salut, espavilar-se, guardar la mà a la faixa, mirar darrere la porta, poder-se senyar, preparar-se, prevenir-se, preveure, sagnar-se en salut, tocar ferro
picament de mans
1. n aclamació, aplaudiment, batimans, bravo, ovació, palmineta (infantil)
posar-se nerviós
1. v consumir-se, corcorcar-se, desficiar-se, despacientar-se, enervar-se, exasperar-se, frisar, frisar-se, grifar-se, impacientar-se, neguitejar-se, no tenir espera, perdre la paciència
posar-se vermell
1. v encendre’s, enrogir-se, enrojolar-se, envermellir-se, flamejar, injectar-se de sang, pujar els colors a la cara, ruboritzar-se, tornar-se de mil colors, tornar-se de tots colors
2. v emporprar, enrogir, enrojolar, envermellir, envermellonar, tornar-se vermell
posar en silenci
1. v apagar, desactivar, silenciar, tancar
posar enteniment
1. v adquirir enteniment, assentar-se el cap (a algú), entrar en raó, posar seny, reposar-se
no haver-hi mans
1. v no haver-hi manera, no tenir manera, ser impossible
posar en qüestió
1. v dubtar, posar en dubte, posar en quarantena, qüestionar
posar-se d’acord
1. v acordar, amistar-se, anar a l’una, avenir-se, avinençar-se, casar, coincidir, compenetrar-se, concordar, concórrer, confluir, confraternitzar, congeniar, connectar, consonar, convenir, convergir, encaixar, entendre’s, estar d’acord, fer ali, fer bona avinença, fer bona lliga, fer causa comuna, fer lliga, fer pinya, fer-se amics, fraternitzar, identificar-se, lligar, mirar de bon ull, ser del mateix parer, simpatitzar
posar en vinagre
1. v confitar, confitar en vinagre, envinagrar, escabetxar, posar en salmorra
posar en context
1. v contextualitzar, explicar, justificar
posar en ridícul
1. v afrontar, avergonyir, causar la deshonra, comprometre, deixar retratat, deshonrar, donar una bufetada, fer abaixar la cara, fer quedar malament, fer vergonya, posar a la picota, posar en evidència, ruboritzar, sufocar, treure els drapets al sol
escapar-se la mà
1. v escapar-se la mà (a algú), abusar, allargar més el peu que la sabata, allargar-se, anar-se’n la mà (a algú), eixir-se’n de mare, entrar-se’n, esbarrar-se, estirar més el braç que la màniga, excedir-se, extralimitar-se, fer-ne un gra massa, passar de la ratlla, passar de mida, passar de rosca, passar de taca d’oli, passar-se’n de la rosca, pixar fora del porró, pixar fora de test, pixar fora rogle, sobrereaccionar, sortir de mare, passar-se’n (col·loquial)
posar la directa
1. v acuitar-se, adelerar-se, afanyar-se, anar a la idea, anar llampat, anar per feina, apressar-se, atropellar-se, besunyar, córrer, cuitar, embalar-se, enllestir-se, fer via
2. v avançar, fer camí, fer via, tirar milles, tirar pel dret
posar al corrent
1. v acientar, advertir, anunciar, assabentar, assenyalar, avisar, bufar a l’orella, compartir, comunicar, declarar, dir, donar a conèixer, donar part, donar raó, ennovar, expressar, fer avinent, fer entenent, fer pensar, fer present, fer sabedor, fer saber, indicar, informar, intimar, manifestar, notificar, participar, posar en antecedents, recordar, significar, tenir al corrent, transmetre
2. v explicar, fer cinc cèntims, fer dos quartos, fer saber, informar
tenir bones mans
1. v ser hàbil, ser un manetes, tenir dits, tenir mans de fada, tenir mans de plata
allà a fer la mà
1. adv allà a fer la mà (col·loquial), a l’altra part del món, a la fi del món, allà en els llimbs, molt lluny, qui sap on, a fer la mà (col·loquial), a la quinta forca (col·loquial), a la quinta guitza (col·loquial), a la quinta punyeta (col·loquial), allà als collons del Montgó (col·loquial), allà on brama la tonyina (col·loquial), allà on Jesucrist va perdre l’espardenya (col·loquial), allà on sant Pere va perdre l’espardenya (col·loquial)
amb la mà al pit
1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament
encaixada de mans
1. n encaixada, estreta, estreta de mans
de posar i llevar
1. adj amovible, de posar i treure, desmuntable, extraïble, llevadís llevadissa, postís postissa, provisional, que es pot posar i llevar
de posar i treure
1. adj amovible, de posar i llevar, desmuntable, extraïble, llevadís llevadissa, postís postissa, provisional, que es pot posar i llevar
posar en moviment
1. v abordar, activar, atacar, començar, emprendre, engegar, enraigar, envestir, escometre, inaugurar, iniciar, mamprendre, posar en funcionament, posar en marxa, principiar
2. v activar, engegar, mobilitzar, moure, posar en circulació, posar en funcionament, posar en marxa
caure de les mans
1. v caure de les mans (alguna cosa a algú), assentar-se malament, avorrir, caure malament, caure tort, decebre, desagradar, desplaure, disgustar, enquimerar, enutjar, esmussar, fastiguejar, incomodar, ofendre, pegar tort, posar-se de través, posar-se malament, repel·lir, barrufar (col·loquial)
posar en salmorra
1. v confitar, confitar en vinagre, envinagrar, escabetxar, posar en vinagre
posar de manifest
1. v descobrir, descobrir el marro, descobrir el pastís, eixir a la llum, ensenyar el llautó, ensenyar l’orella, ensenyar la ceba, ensenyar la pota, llevar el vel, llevar la careta, obrir els ulls, posar al descobert, saltar la llebre, sortir a la llum, tocar la cama del mal, traure a la llum, traure la pota, treure a la llum, treure la pota, veure’s el llautó
2. v declarar, demostrar, denunciar, deposar (en un judici), descabdellar, ensenyar, evidenciar, explicar, explicitar, exposar, exterioritzar, fer palès, indicar, manifestar, mostrar, palesar, patentitzar, presentar, testimoniar
3. v descobrir, desentranyar, posar al descobert, revelar, traure a la llum, treure a la llum
posar-se a l’obra
1. v arremangar-se, arromangar-se, decidir-se, posar fil a l’agulla, posar mà, posar mans a l’obra, posar-se a la faena, posar-se a la feina
posar-se de punta
1. v agrimar-se, altercar, barallar-se, contrapuntar-se, desamigar-se, desavenir-se, discutir, disgustar-se, disputar, enemistar-se, enfadar-se, enfurrunyar-se, engronyar-se, enquimerar-se, entebeir-se, estar a matar, estar com el gat i el gos, estar com gat i gos, estar de morros, estar de punta, estar mata’m que et mataré, estar nyec-nyec, estar renyit, fer-se de malvoler, girar la cara, indisposar-se, negar el bon dia, negar el salut, negar la cara, negar la salutació, no fer-se, no mirar a la cara, portar-se a matar, refredar-se, renyir, retirar la paraula, rivalitzar, rompre, tirar-se els plats pel cap, trencar, trencar el plat bonic, deseixir-se’n (antic), partir peres (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: fer-se
posar-se malament
1. v assentar-se malament, avorrir, caure de les mans (alguna cosa a algú), caure malament, caure tort, decebre, desagradar, desplaure, disgustar, enquimerar, enutjar, esmussar, fastiguejar, incomodar, ofendre, pegar tort, posar-se de través, repel·lir, barrufar (col·loquial)
2. v assentar-se malament, caure malament, digerir malament ‖ ANTÒNIMS: provar
posar bons sagins
1. v engreixar-se, omplir-se
posar en pràctica
1. v acomplir, aplicar, desenvolupar, dur a terme, efectuar, executar, fer, fer real, implantar, implementar (informàtica), materialitzar, operar, plasmar, portar a cap, portar a la pràctica, portar a terme, practicar, realitzar
posar importància
1. v accentuar, destacar, emfasitzar, emfatitzar, insistir, matisar, posar èmfasi, posar en relleu, posar l’accent, realçar, recalcar, rellevar, remarcar, ressaltar, subratllar ‖ ANTÒNIMS: rebaixar
posar a la picota
1. v afrontar, avergonyir, causar la deshonra, comprometre, deixar retratat, deshonrar, donar una bufetada, fer abaixar la cara, fer quedar malament, fer vergonya, posar en evidència, posar en ridícul, ruboritzar, sufocar, treure els drapets al sol
posar en contacte
tenir mans de fada
1. v ser hàbil, ser un manetes, tenir bones mans, tenir dits, tenir mans de plata
posar-se al davant
1. v liderar, portar el pes, portar el timó, portar la batuta, portar les regnes, responsabilitzar-se
posar en evidència
1. v agafar, agafar amb els pixats al ventre, agafar descuidat, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, agafar en pilotes (col·loquial), enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)
2. v afrontar, avergonyir, causar la deshonra, comprometre, deixar retratat, deshonrar, donar una bufetada, fer abaixar la cara, fer quedar malament, fer vergonya, posar a la picota, posar en ridícul, ruboritzar, sufocar, treure els drapets al sol
no tenir prou mans
1. v no donar l’abast
posar-se de través
1. v assentar-se malament, avorrir, caure de les mans (alguna cosa a algú), caure malament, caure tort, decebre, desagradar, desplaure, disgustar, enquimerar, enutjar, esmussar, fastiguejar, incomodar, ofendre, pegar tort, posar-se malament, repel·lir, barrufar (col·loquial)
deixar de les mans
1. v deixar córrer, deixar dormir, deixar estar, deixar jeure, desentendre’s (d’una cosa), desocupar-se (d’una cosa)
rentar-se les mans
1. v aclucar-se d’ulls, amagar el cap sota l’ala, arronsar els muscles, arronsar-se d’espatlles, deixar córrer, deixar de mà, desentendre’s, fer com qui no hi sent, fer com qui sent ploure, fer el desentès, fer el distret, fer el met, fer el pagès, fer el paper del borinot, fer el paper de met, fer el paperot, fer el sord, fer l’andorrà, fer l’angelot, fer l’orni, fer orelles de marxant, fer orelles de paret, fugir de fam i de feina, passar olímpicament, fer el tòfol (col·loquial)
deixar en les mans
1. v deixar en les mans (d’algú), comptar (amb algú), confiar (en algú), donar un vot de confiança (a algú), fer compte (d’algú), fer un acte de fe, tenir la paraula (d’algú)
posar al descobert
1. v descobrir, descobrir el marro, descobrir el pastís, eixir a la llum, ensenyar el llautó, ensenyar l’orella, ensenyar la ceba, ensenyar la pota, llevar el vel, llevar la careta, obrir els ulls, posar de manifest, saltar la llebre, sortir a la llum, tocar la cama del mal, traure a la llum, traure la pota, treure a la llum, treure la pota, veure’s el llautó
2. v descobrir, desentranyar, posar de manifest, revelar, traure a la llum, treure a la llum
posar en mal estat
1. v abarganyar, afollar, arrossinar, arruïnar, atropellar, atrotinar, avariar, averganyar, cascar, danyar, desarticular, desballestar, desbaratar, desgavellar, desgraciar, destrossar, deteriorar, esbalandrar, esbordellar, esdernegar, esgavellar, esguerrar, espatlar, espatllar, estropejar, estropellar, esvinçar, fer malbé, gavanyar, inutilitzar, llançar a perdre, malmenar, malmetre, malvar, menyscabar, pedrejar, perjudicar, tarar, tudar, vandalitzar, esconyar (col·loquial)
donar un cop de mà
1. v aidar, ajudar, assistir, col·laborar, contribuir, cooperar, donar la mà, donar una empenta, donar un colp de mà, fer espatlleta, servir
posar-se les piles
1. v agafar embranzida, donar-se ànsia, donar-se brasa, espavilar-se, llevar-se la son de les orelles
enviar a fer la mà
1. v enviar a fer la mà (col·loquial), aviar, desentendre’s, desfer-se (d’algú), despatxar, engegar, engegar a can Pistraus, engegar a dida, engegar a fer punyetes, engegar a la pífia, engegar a la porra, engegar a la quinta forca, engegar al botavant, engegar al diable, engegar a mal viatge, engegar a passeig, engegar a pastar fang, engegar a rodar, enviar a dida, enviar a fer guitzes, enviar a fer punyetes, enviar a la guitza, enviar a la porra, enviar a la quinta forca, enviar al botavant, enviar a mal viatge, enviar a pastar fang, engegar a prendre pel sac (col·loquial), enviar a prendre pel sac (col·loquial)
amb les mans netes
1. adv amb els ulls tancats, amb les mans llavades, amb poca cosa, amb una mà a la galta, amb una mà lligada a l’esquena, a ulls clucs, com si res, fàcilment, jugant
amb el cor a la mà
1. adv a boca plena, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament
2. adv absolutament, a cegues, a peus junts, a ulls clucs, confiadament, sense reserves
mercat de segona mà
1. n encants, mercat d’ocasió, mercat de vell, mercat venturer
posar-se la màscara
1. v afectar, aparençar, aparentar, dissimular, fer comèdia, fer com si, fer creure, fer el paper, fer el paperot, fer semblant, fer teatre, fer veure, figurar, fingir, pintar la cigonya, posturejar, simular
fer mans i mànigues
1. v abarganyar, afanyar-se, atrafegar-se, basquejar-se, cansar-se, coresforçar-se, deixar-hi la pell, desfetjar-se, despernegar-se, desviure’s, doblegar l’esquena, donar-se basca, donar-se pena, esbellussar-se, escarramicar-se, escarrassar-se, esfetgegar-se, esforçar-se, esfreixurar-se, esllomar-se, espavilar-se, espernegar-se, fatigar-se, fer l’impossible, malavejar, maldar, matar-se, posar el coll, remoure cel i terra, rompre’s l’esquena, sirgar, suar, suar el sagí, suar fel, suar la cansalada, suar la carcanada, suar la gota negra, suar sang, suar sang i aigua, suar tinta, traüllar, treballar, trescar, triscar, pencar (col·loquial)
posar-se en el lloc
1. v posar-se en el lloc (d’algú), apiadar-se, compadir-se, empatitzar, identificar-se, sentir empatia, sentir pietat, solidaritzar-se, tenir pietat
posar-se a la feina
1. v arremangar-se, arromangar-se, decidir-se, posar fil a l’agulla, posar mà, posar mans a l’obra, posar-se a l’obra, posar-se a la faena
escapar-se de la mà
1. v escapar-se de la mà (a algú), anar-se’n de les mans (a algú), descontrolar-se, escapar-se de les mans (a algú), perdre el control
posar en quarantena
1. v dubtar, posar en dubte, posar en qüestió, qüestionar
saber-ne de cada mà
1. v controlar, dominar, tenir habilitat, tenir la mà trencada, tenir mà, tenir pel cap dels dits, tenir per la mà, tenir per la punta dels dits, tenir pràctica, tenir traça
donar un colp de mà
1. v aidar, ajudar, assistir, col·laborar, contribuir, cooperar, donar la mà, donar una empenta, donar un cop de mà, fer espatlleta, servir
posar en circulació
1. v cridar als quatre vents, difondre, disseminar, distribuir, divulgar, donar bombo, donar veus, emetre, esbombar, escampar, espampolar, espargir, esparpallar, estendre, esventar, exhalar, expandir, fer córrer, fer tam-tam, generalitzar, irradiar, popularitzar, propagar, propalar, publicitar, radiar, ressonar, socialitzar, transmetre
2. v activar, engegar, mobilitzar, moure, posar en funcionament, posar en marxa, posar en moviment
3. v (moneda) amonedar, batre, emetre, encunyar, monedar, reencunyar
posar mans a l’obra
1. v arremangar-se, arromangar-se, decidir-se, posar fil a l’agulla, posar mà, posar-se a l’obra, posar-se a la faena, posar-se a la feina
posar-se a la faena
1. v arremangar-se, arromangar-se, decidir-se, posar fil a l’agulla, posar mà, posar mans a l’obra, posar-se a l’obra, posar-se a la feina
posar-se al corrent
1. v acabar, amollar el mos, amortitzar, anul·lar, cancel·lar, extingir, liquidar, pagar, quitar, saldar, satisfer, soltar el mos
2. v arribar a oïda, arribar a orelles, assabentar-se, constar, ennovar-se, entresentir, esbrinar, estar al cas, estar al corrent, saber, tenir notícia, venir a orelles
tenir mans de plata
1. v ser hàbil, ser un manetes, tenir bones mans, tenir dits, tenir mans de fada
tenir la mà foradada
1. v allargar més el peu que la sabata, allargar més els peus que el llençol, balafiar, cremar, desaprofitar, despecegar, dilapidar, disbauxar, dissipar, estirar més el braç que la màniga, estirar més els peus que la flassada, ficar l’olla gran dins de la xica, fondre, gastar, llençar, malbaratar, malgastar, malversar, matar el vedell gras, no estar-se de res, prodigar, tirar de veta, tirar la casa per la finestra, viure al dia, polir-se (col·loquial)
posar sobre la taula
1. v adduir, al·ludir, anomenar, citar, dir, eixir a col·lació, eixir a rogle, esmentar, fer referència, mencionar, portar a col·lació, posar en escena, recórrer, referenciar, referir-se, retraure, retreure, sortir a col·lació, traure a col·lació, traure a escena, traure a rogle, treure a col·lació, treure a escena, treure a rotlle
2. v brindar, exposar, formular, oferir, plantejar, portar a col·lació, posar en escena, presentar, proposar, suscitar, traure a col·lació, traure a escena, traure a rogle, treure a col·lació, treure a escena, treure a rotlle
posar fil a l’agulla
1. v arremangar-se, arromangar-se, decidir-se, posar mà, posar mans a l’obra, posar-se a l’obra, posar-se a la faena, posar-se a la feina
posar en antecedents
1. v acientar, advertir, anunciar, assabentar, assenyalar, avisar, bufar a l’orella, compartir, comunicar, declarar, dir, donar a conèixer, donar part, donar raó, ennovar, expressar, fer avinent, fer entenent, fer pensar, fer present, fer sabedor, fer saber, indicar, informar, intimar, manifestar, notificar, participar, posar al corrent, recordar, significar, tenir al corrent, transmetre
tenir la mà trencada
1. v controlar, dominar, saber-ne de cada mà, tenir habilitat, tenir mà, tenir pel cap dels dits, tenir per la mà, tenir per la punta dels dits, tenir pràctica, tenir traça
posar el peu al coll
1. v aterrar, batre, debel·lar, deixar fora de combat, deixar fora de joc, deixar KO (anglès), derrotar, desfer, destrossar, esclafar, guanyar, superar, vèncer, desconfir (antic), posar en vençó (antic)
posar-se una medalla
1. v atribuir-se mèrits, donar-se importància, fer ufana, mestrejar, penjar-se una medalla, posar-se galons, presumir, vanagloriar-se
tenir el cor a la mà
1. v anar amb el cor a la mà, obrir el cor, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca
amb les mans al plat
1. adv a l’encesa, al jaç, amb els pixats al ventre, amb les mans a la pasta, en flagrant delicte, in fraganti, per sorpresa, en pilotes (col·loquial)
per posar un exemple
1. loc a manera d’exemple, a tall d’exemple, com a mostra, com aquell qui diu, com ara, com és ara, concretament, en concret, en especial, en particular, especialment, particularment, per dir-ho així, per exemple, posem per cas, sense anar més lluny, verbigràcia
una mà renta l’altra
1. loc avui per mi demà per tu, avui per tu demà per mi, do ut des (llatí), favor per favor, favor que et faig favor que em deus, quid pro quo (anglicisme), reciprocitat
posar els peus plans
1. loc afinar el tret, anar amb compte, anar amb els peus plans, anar amb peus de plom, anar amb sabates de feltre, anar l’ull al bou, guardar la mà a la faixa, saber on posar els peus
posar el dit al forat
1. v colpir, encertar, encertar el pinyol, encertar la tecla, endevinar la tecla, fer bingo, fer blanc, fer diana, fer quinze i ratlla, fer set i mig, posar el dit a la llaga, tocar, tocar la cama del mal
posar més pa que peix
1. v desorbitar, exagerar, fer bocades, fer bombo, fer d’una puça un elefant, fer-ne un gra massa, fer plat, fer salsa, fer ufana, fer una muntanya d’un gra de sorra, inflar, passar de la ratlla, picar fort, posar més pa que formatge, unflar
posar-se fet una fera
1. v agitar-se, aïrar-se, arravatar-se, bullir la sang (a algú), cremar-se, emmorronar-se, emmurriar-se, empipar-se, encolerir-se, encrespar-se, enfadar-se, enfaristolar-se, enfilar-se, enfilar-se per les parets, enfuriar-se, enfurir-se, enfurismar-se, enquimerar-se, enrabiar-se, enreveixinar-se, enutjar-se, exaltar-se, incomodar-se, indisposar-se, irritar-se, molestar-se, ofendre’s, picar-se, posar-se fet una fúria, pujar la mosca al nas (a algú), pujar la sang al cap (a algú), pujar-se’n a la figuereta, pujar-se’n per les parets, regirar-se la bilis, sortir de mare, sortir de polleguera, sulfurar-se, treure el geni, treure foc pels queixals, treure salivera, calfar-se la tafarra (col·loquial), emprenyar-se (col·loquial), irèixer-se (antic), rebotar-se (col·loquial)
posar les mans al foc
1. v afirmar, assegurar, atestar, certificar, donar fe, donar la paraula, donar paraula d’honor, fer un jurament, jugar-s’hi (alguna cosa), jugar-s’hi el coll, jugar-se qualsevol cosa, jurar, poder pujar-hi de peus, posar Déu per testimoni, prestar jurament, prometre, testimoniar
posar-se en evidència
1. v cridar l’atenció, donar-se a conèixer, entrar pels ulls, fer-se remarcar, fer-se veure, figurar, mostrar-se, revelar, significar-se, sobreeixir, sobresortir, cantar (col·loquial)
anar-se’n de les mans
1. v anar-se’n de les mans (a algú), descontrolar-se, escapar-se de la mà (a algú), escapar-se de les mans (a algú), perdre el control
posar en funcionament
1. v abordar, activar, atacar, començar, emprendre, engegar, enraigar, envestir, escometre, inaugurar, iniciar, mamprendre, posar en marxa, posar en moviment, principiar
2. v activar, engegar, mobilitzar, moure, posar en circulació, posar en marxa, posar en moviment
posar el peu a rotlle
1. v passar per ací o per la porta, passar per l’adreçador, passar per l’aplanador, passar per la mola, passar per la pedra, passar per les baquetes, resignar-se, sotmetre’s
amb una mà a la galta
1. adv amb els ulls tancats, amb les mans llavades, amb les mans netes, amb poca cosa, amb una mà lligada a l’esquena, a ulls clucs, com si res, fàcilment, jugant
amb les mans llavades
1. adv amb els ulls tancats, amb les mans netes, amb poca cosa, amb una mà a la galta, amb una mà lligada a l’esquena, a ulls clucs, com si res, fàcilment, jugant
tenir les mans brutes
1. loc tenir la camisa bruta, tenir la cua de palla
posar com un drap brut
1. v anatematitzar, apitrar, arrossegar pel fang, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, critiquejar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desacreditar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coentes, dir-ne de tot color, dir-ne de tots colors, dir-ne de verdes i de madures, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, flagel·lar, fustigar, improperar, improvar, infamar, insidiar, insultar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar en solfa, rebentar, reprovar, retallar, retraure, retreure, tirar grapats de llot, tirar per terra, titllar, treure els drapets al sol, vilipendiar, vituperar, destralejar (col·loquial), detraure (antic), estralejar (col·loquial), posar a parir (col·loquial)
posar fi als seus dies
1. v donar-se la mort, fer-se l’harakiri, immolar-se, llevar-se la vida, matar-se, obrir-se les venes, sacrificar-se, suïcidar-se, volar-se el cap
escapar-se de les mans
1. v escapar-se de les mans (a algú), anar-se’n de les mans (a algú), descontrolar-se, escapar-se de la mà (a algú), perdre el control
posar en peu de guerra
1. v alçar, armar, cridar a files, mobilitzar, reclutar
posar-se fet una fúria
1. v agitar-se, aïrar-se, arravatar-se, bullir la sang (a algú), cremar-se, emmorronar-se, emmurriar-se, empipar-se, encolerir-se, encrespar-se, enfadar-se, enfaristolar-se, enfilar-se, enfilar-se per les parets, enfuriar-se, enfurir-se, enfurismar-se, enquimerar-se, enrabiar-se, enreveixinar-se, enutjar-se, exaltar-se, incomodar-se, indisposar-se, irritar-se, molestar-se, ofendre’s, picar-se, posar-se fet una fera, pujar la mosca al nas (a algú), pujar la sang al cap (a algú), pujar-se’n a la figuereta, pujar-se’n per les parets, regirar-se la bilis, sortir de mare, sortir de polleguera, sulfurar-se, treure el geni, treure foc pels queixals, treure salivera, calfar-se la tafarra (col·loquial), emprenyar-se (col·loquial), irèixer-se (antic), rebotar-se (col·loquial)
anar amb el cor a la mà
1. v obrir el cor, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca, tenir el cor a la mà
posar sobre el pedestal
1. v posar sobre el pedestal (algú), aureolar, idealitzar, mitificar, romantitzar
posar els pèls de punta
1. v aborronar, acovardir, alarmar, astorar, atemorir, aterrir, corgelar, corglaçar, deixar amb els cabells de punta, embasardir, eriçar els cabells, esborronar, escarrufar, esfereir, esgarrifar, esglaiar, espalmar, espantar, espaordir, espardalitzar, esparverar, espasmar, espaventar, esporuguir, esquallar, estamordir, esverar, fer feredat, fer un salt el cor, gelar la sang, horroritzar, posar els cabells de punta, posar els cabells drets, sangglaçar, sobresaltar
2. v aborronar, eriçar, esborronar, escarrufar, esgarrifar, fer posar la pell de gallina
posar els cabells drets
1. v aborronar, acovardir, alarmar, astorar, atemorir, aterrir, corgelar, corglaçar, deixar amb els cabells de punta, embasardir, eriçar els cabells, esborronar, escarrufar, esfereir, esgarrifar, esglaiar, espalmar, espantar, espaordir, espardalitzar, esparverar, espasmar, espaventar, esporuguir, esquallar, estamordir, esverar, fer feredat, fer un salt el cor, gelar la sang, horroritzar, posar els cabells de punta, posar els pèls de punta, sangglaçar, sobresaltar
posar el dit a la llaga
1. v colpir, encertar, encertar el pinyol, encertar la tecla, endevinar la tecla, fer bingo, fer blanc, fer diana, fer quinze i ratlla, fer set i mig, posar el dit al forat, tocar, tocar la cama del mal
posar Déu per testimoni
1. v afirmar, assegurar, atestar, certificar, donar fe, donar la paraula, donar paraula d’honor, fer un jurament, jugar-s’hi (alguna cosa), jugar-s’hi el coll, jugar-se qualsevol cosa, jurar, poder pujar-hi de peus, posar les mans al foc, prestar jurament, prometre, testimoniar
posar el crit en el cel
1. v escandalitzar-se, exclamar-se
amb les mans a la pasta
1. adv a l’encesa, al jaç, amb els pixats al ventre, amb les mans al plat, en flagrant delicte, in fraganti, per sorpresa, en pilotes (col·loquial)
saber on posar els peus
1. loc afinar el tret, anar amb compte, anar amb els peus plans, anar amb peus de plom, anar amb sabates de feltre, anar l’ull al bou, guardar la mà a la faixa, posar els peus plans
posar palla a l’esquella
1. v cloure la boca, fer callar, posar a la muda, reduir al silenci, tallar en sec, tancar la boca, tapar la boca
passar la mà per la cara
1. v aixafar, anar al davant, avançar, avantatjar, debel·lar, derrotar, destacar, donar quinze i falta (a algú), donar quinze i ratlla (a algú), eclipsar, excel·lir, fer la pols (a algú), fer ombra, guanyar, guanyar terreny, passar, passar al davant, prevaler, sobrar, superar, ultrapassar, vèncer
guardar la mà a la faixa
1. v agafar-se fort, anar amb el roc a la faixa, anar amb els peus plans, calçar-se, curar-se en salut, espavilar-se, mirar darrere la porta, poder-se senyar, posar-se a punt, preparar-se, prevenir-se, preveure, sagnar-se en salut, tocar ferro
guardar la mà a la faixa
1. loc afinar el tret, anar amb compte, anar amb els peus plans, anar amb peus de plom, anar amb sabates de feltre, anar l’ull al bou, posar els peus plans, saber on posar els peus
que es pot posar i llevar
1. adj amovible, de posar i llevar, de posar i treure, desmuntable, extraïble, llevadís llevadissa, postís postissa, provisional
tenir la manilla en la mà
1. v controlar, dirigir, dominar, dominar el galliner, fer i desfer, governar, intervenir, manar, manejar, menar la dansa, moure els fils, pastar i fènyer, portar el rem, portar els pantalons, portar el timó, portar la bandera, portar la batuta, portar la veu cantant, portar les regnes, remenar l’olla, remenar les cireres, ser de l’olla, ser l’amo del ball, tallar el bacallà, tallar l’abadejo, tenir el timó, tenir la paella pel mànec, tenir les regnes
posar més pa que formatge
1. v desorbitar, exagerar, fer bocades, fer bombo, fer d’una puça un elefant, fer-ne un gra massa, fer plat, fer salsa, fer ufana, fer una muntanya d’un gra de sorra, inflar, passar de la ratlla, picar fort, posar més pa que peix, unflar
posar el cap com un tabal
1. v atabalar, atordir, eixordar, ensordir, fer el cap com un bombo, fer el cap com un tabal, marejar, martellejar, posar el cap com un timbal, tamborinar
posar el cascavell al gat
1. v abocar tot el cabàs, agosar-se, allargar-se, arriscar-se, atrevir-se, aventurar-se, comprometre’s, córrer el risc, decidir-se, determinar-se, exposar-se, fer l’ardidesa, fer un vaitot, gosar, involucrar-se, jugar fort, jugar-s’ho tot a una sola carta, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes, llançar-se, posar tota la carn a l’olla, posar tota la carn a la graella, tenir cor, tenir el coratge, tenir el valor, tenir l’audàcia, tenir pit, veure’s amb cor, banyar-se el cul (col·loquial), mullar-se el cul (col·loquial), tenir collons (col·loquial)
posar el cap com un timbal
1. v atabalar, atordir, eixordar, ensordir, fer el cap com un bombo, fer el cap com un tabal, marejar, martellejar, posar el cap com un tabal, tamborinar
no traure-s’ho de les mans
1. v no traure’s la pasta dels dits
posar els cabells de punta
1. v aborronar, acovardir, alarmar, astorar, atemorir, aterrir, corgelar, corglaçar, deixar amb els cabells de punta, embasardir, eriçar els cabells, esborronar, escarrufar, esfereir, esgarrifar, esglaiar, espalmar, espantar, espaordir, espardalitzar, esparverar, espasmar, espaventar, esporuguir, esquallar, estamordir, esverar, fer feredat, fer un salt el cor, gelar la sang, horroritzar, posar els cabells drets, posar els pèls de punta, sangglaçar, sobresaltar
passar la mà per l’esquena
1. v adular, afalagar, ballar l’aigua, doblegar l’esquena, donar sabó, encensar, ensabonar, fer el bus, fer el cul gros, fer festes, fer l’aleta, fer la barbeta, fer la cort, fer la gara-gara, fer la garangola, fer la pilota, fer la rosca, fer la torniola, llagotejar, llepar, llepar el cul, llepar la cresta, lleponejar, raspallar, rentar la cara, tocar la barbeta, alçar la tafarra (col·loquial)
no posar-se pedres al fetge
1. v admetre, aguantar, aguantar el xàfec, anar fent, anar tirant, capejar, comportar, consentir, desafiar, durar, encórrer, endurar, fer-se fotre (vulgar), fer-se fúmer, fer-se ganyir, fer-se retratar, fotre’s (vulgar), pair, resistir, sofrir, suportar, tenir el fetge gros, tenir molt de fetge, tenir un bon fetge, tirar, tolerar
posar tota la carn a l’olla
1. v abocar tot el cabàs, agosar-se, allargar-se, arriscar-se, atrevir-se, aventurar-se, comprometre’s, córrer el risc, decidir-se, determinar-se, exposar-se, fer l’ardidesa, fer un vaitot, gosar, involucrar-se, jugar fort, jugar-s’ho tot a una sola carta, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes, llançar-se, posar el cascavell al gat, posar tota la carn a la graella, tenir cor, tenir el coratge, tenir el valor, tenir l’audàcia, tenir pit, veure’s amb cor, banyar-se el cul (col·loquial), mullar-se el cul (col·loquial), tenir collons (col·loquial)
posar les coses al seu lloc
1. v anar a pams, concretar, definir, delimitar, detallar, determinar, especificar, formalitzar, formular, limitar, matisar, posar els punts sobre les is, precisar, puntualitzar
2. v cantar clar, cantar-les clares, cantar les veritats, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, dir poc i bo, dir poquet i bo, dir tot ras, no tenir pèls a la llengua, parlar clar, parlar en plata, parlar sense embuts
voler tocar el cel amb la mà
1. v buscar una agulla en un paller, cercar la quadratura del cercle, començar la casa per la teulada, demanar la lluna, manxar i tocar l’orgue, nedar i guardar la roba, passar l’arada davant dels bous, plantar l’ou, tocar les campanes i anar a la processó, voler fer entrar el clau per la cabota, voler l’impossible
posar els punts sobre les is
1. v anar a pams, concretar, definir, delimitar, detallar, determinar, especificar, formalitzar, formular, limitar, matisar, posar les coses al seu lloc, precisar, puntualitzar
atrapar amb les mans al plat
1. v agafar, agafar amb els pixats al ventre, agafar descuidat, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, agafar en pilotes (col·loquial), enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)
fer posar la pell de gallina
1. v afectar, arribar al cor, causar impacte, colpir, commocionar, commoure, contorbar, corferir, emocionar, entendrir, fer cop, fer forat, fer impressió, impactar, impressionar, pertorbar, punyir, regirar, sensibilitzar, somoure, tocar el cor, tocar la fibra sensible, tragirar, trasbalsar, trastornar
2. v aborronar, eriçar, esborronar, escarrufar, esgarrifar, posar els pèls de punta
posar-ho tot sobre una carta
1. v anar a totes, arriscar-se, fer un vaitot, jugar-s’ho tot, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes
voler abastar el cel amb la mà
1. v alçar el diapasó, picar alt, pixar alt, ser ambiciós, volar alt, voler abastar el cel amb les dents, voler-s’ho menjar tot
trobar amb les mans a la pasta
1. v agafar, agafar amb els pixats al ventre, agafar descuidat, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar desprevingut, trobar in fraganti, agafar en pilotes (col·loquial), enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)
amb una mà lligada a l’esquena
1. adv amb els ulls tancats, amb les mans llavades, amb les mans netes, amb poca cosa, amb una mà a la galta, a ulls clucs, com si res, fàcilment, jugant
posar tota la carn a la graella
1. v abocar tot el cabàs, agosar-se, allargar-se, arriscar-se, atrevir-se, aventurar-se, comprometre’s, córrer el risc, decidir-se, determinar-se, exposar-se, fer l’ardidesa, fer un vaitot, gosar, involucrar-se, jugar fort, jugar-s’ho tot a una sola carta, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes, llançar-se, posar el cascavell al gat, posar tota la carn a l’olla, tenir cor, tenir el coratge, tenir el valor, tenir l’audàcia, tenir pit, veure’s amb cor, banyar-se el cul (col·loquial), mullar-se el cul (col·loquial), tenir collons (col·loquial)
posar la bena abans de la ferida
1. v anticipar, capguardar-se, curar-se en salut, pensar en el dia de demà, posar el pegat abans del furóncol, prevenir, preveure, sagnar-se amb salut
posar el pegat abans del furóncol
1. v anticipar, capguardar-se, curar-se en salut, pensar en el dia de demà, posar la bena abans de la ferida, prevenir, preveure, sagnar-se amb salut
amb una mà al davant i una altra al darrere
1. adj pobre pobra, sense recursos, sense res